На нашем сайте вы можете читать онлайн «Институт. Часть 2. Зеркальщики». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Институт. Часть 2. Зеркальщики

Автор
Краткое содержание книги Институт. Часть 2. Зеркальщики, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Институт. Часть 2. Зеркальщики. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Катерина Камышина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Школа-интернат для фриков, подростки со сверхспособностями, параллельные миры, по которым можно перемещаться через порталы. Пока сама не знаю, что будет (много дичи, вот что будет), но вдруг получится интересно?
Институт. Часть 2. Зеркальщики читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Институт. Часть 2. Зеркальщики без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Эва снова кивнула, стараясь не дрожать, и встала лицом к зеркалам. Её собственное отражение смотрело на неё, сдвинув брови, очень тёмные на фоне призрачно-белого лица.
— Только глаза не открывайте и все держитесь друг за друга, — сказала она, обводя их взглядом. Они невпопад кивнули.
Эва зажмурилась, подождала, пока Алан возьмёт её за руку, вытянула свободную вперёд, как слепая, и перешагнула порог.
Это было ничуть не сложнее, чем предыдущие два раза. Пока глаза были закрыты и не мешали ей, вихрящиеся потоки вокруг были столь же ощутимы, как эскалаторная лента или страховочная верёвка: пока не останавливаешься и вписываешься в их движение, всё идёт как надо.
Блуждание длилось от силы минут пятнадцать, но Эве казалось, что за это время солнце сделало полный поворот. Наконец вихрящиеся потоки перестали тащить её за собой, стесняющий дыхание страх прошёл, и Эва осторожно приоткрыла глаза. Они стояли в центре лабиринта, зеркала высились вокруг, и их стена казалась сплошной.
— Мы пришли.
За её спиной раздался дружный вздох облегчения.
— Спасибо, Эва, — сказал ей Алан, а Коуди подхватил:
— Ну и повезло же нам, что ты здесь. Ох, я думал, у меня кишки через рот выскочат.
— Не очень поэтично, — ухмыльнулась Кэт, — но точно. Встанем-ка в стороне, пожалуй.
Они втроём остались у границы круга, так что Эва чувствовала спиной холодок стекла. Кэт и Коуди встали по обе стороны от неё, как почётная стража. Алан отдал Кэт чехол с рапирой и встал в центре, а Трой и Мириам разошлись по противоположным сторонам. Они обменялись долгим сумрачным взглядом, а потом одновременно подняли руки.
Сперва ничего не происходило, но потом Эва почувствовала нечто вроде сквозняка.








