На нашем сайте вы можете читать онлайн «Некромант Его величества». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Некромант Его величества

Автор
Краткое содержание книги Некромант Его величества, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Некромант Его величества. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кир Скаберин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Он бежал от войны, от Империи, от Церкви и её догмат. Он хотел тихой жизни на окраине забытого всеми святыми городка. Он не хотел вновь чеканить шаг по столичной брусчатке с медалями на груди, омытых кровью никому не нужных жертв, чтобы под военный марш сразу отправиться на фронт в жернова мельницы смерти. Хелле хотел умереть, и с этим желанием ему, как всегда, не везло.
Некромант Его величества читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Некромант Его величества без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ему бы волю дать — всю душу из этого хлыща вытрясет, выбьет дерьмо скопившееся, что порой сквозь лесть и подхалимство просачивается.
— Если так, то выдвигаемся, — командует майор и огромный лев лениво на пружинистые лапы поднимается, зевает широкой пастью, клыки с целый палец взрослого показывая.
— Разве мы не ждём поезда? — вдруг выход из зала Хелле перекрывает, разводит руки в стороны, словить торопливо шагающего майора намеревается; тот нервно бьёт по ладони, едва чужих пальцев касается, сердито губой дёргает и бросает надоевшему тотену.
— Маршрут меняется, вместо Блаубурга едем в Авриц. Считайте, плата мэру за молчание о случившемся.
— Он отправил майора «Четырёхлистников» в Авриц ради письма для любовницы? — шутливо серые глаза щурит — морщинки в уголках собираются.
— Хоть одно слово, Хеллесварт, и ни в какое Колесо ваша душа больше не попадёт, — едва сдерживая себя низко шепчет Керриган и зелень радужки темнеет от бурлящей в майоре ярости, — если от неё вообще что-то останется.
Глава восьмая. «В сердце бури тишина…»
Кабину трясёт и покачивает. Скрипит автомобильная ось. Колея змеёй извивается, тянется снежной рекой, обнимает подступающий лес, густыми лапами к домишкам тянущийся. Вздымаются деревья великанами, молчаливыми стражами на маленьких людей взирающие, шапками белыми укутанные, настороженно ветками поскрипывающие. Стучат, охают, печально вздыхают голосами филинов.
Полог грязно-зелёный заменяет небо и звёзды, зияет прорехами, сцеживает снег на колени солдат, от холода поёживающихся, друг к другу плечами прижимающихся.





