На нашем сайте вы можете читать онлайн «Краткое руководство по танцам между мирами». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Краткое руководство по танцам между мирами

Автор
Краткое содержание книги Краткое руководство по танцам между мирами, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Краткое руководство по танцам между мирами. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анастасия Корсак) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Добро пожаловать в Ремьюлет, где солёный ветер гуляет по улицам, где цветут культы, где оборотни служат в тайных подразделениях, а частным детективам с магическими способностями доверяют больше, чем полиции. Здесь границы миров истончились и пахнут миндалём. Но многие горожане верят в мистику не больше, чем в то, что их родной город рано или поздно выберется из кризиса и разрухи.
Здесь разговаривают с богами, пробуждают чудовищ и пытаются не думать о кроликах.
Ну что, потанцуем?
Краткое руководство по танцам между мирами читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Краткое руководство по танцам между мирами без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Её эта ситуация не то, чтобы удивила — скорее, привела в лёгкое замешательство.
На светофоре у пешеходного перехода она заметила двух мужчин неопределенного возраста из типажа тех, что вечно всклокочены, что воробьи поутру, и не озабочены рабочими буднями, но всегда находятся в приподнятом настроении и держат в карманах бутылочку-другую спиртного.
— Ты смотри! Столько лет стоит махина, и хоть бы что! И не сносят, и не ремонтируют, — трагически вскинул руки к небу один мужичок.
— И не говори. Налоги платим? Платим.
— Вы опоздали, господа, — Петра потрясла пустой пачкой.
— Просим пардона у прекрасной миледи!
— Надеемся, наш неказистый вид не испортил ваш прекрасный день, и не исказил печалью ваше ангельское личико!
Петра не сдержала улыбки — и почему пьяницы всегда разговаривают таким высоким стилем? — а мужички уже направились нетвердой походкой куда-то вдаль, приобняв друг дружку за плечи для стойкости.
Перед тем, как вернуться к работе с пустым желудком, Петра осмотрелась — и обнаружила булочную по правую сторону от перекрестка. Правда, она точно помнила, что последние двадцать лет её жизни в этом доме располагалось ателье по пошиву и ремонту ботинок. Но она твёрдо решила, что с неё довольно выкрутасов от реальности, и до пропажи ателье ей не будет никакого дела.
Что до третьего происшествия, то оно случилось во время традиционного субботнего визита в родной дом.
У Петры не было от матери никаких секретов — кроме тех, что могли её расстроить. Вот и сейчас она поделилась историей о странных происшествиях, на что матушка рассудительно ответила:
— Я знала одного человека, который работал так много и усердно, что ему начали мерещиться тени в углах, которые запрещали ему выходить на службу.
Агния Камински была очень похожа на свою дочь: редкие гости могли найти различие между фотографиями молодых женщин, любовно расставленными на камине. И на комплименты о красоте обоих та отвечала неизменным: “А разве седина не оттеняет мои голубые глаза? Не буду врать, я ощущаю себя куда лучше, чем в двадцать. По крайней мере, я наконец-то начала разбираться в мужчинах”.





