На нашем сайте вы можете читать онлайн «Падальщик. 1 серия: Красная полынь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Падальщик. 1 серия: Красная полынь

Автор
Краткое содержание книги Падальщик. 1 серия: Красная полынь, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Падальщик. 1 серия: Красная полынь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Миранда Грин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вампиры, конечно, существа цивилизованные, Гродриг с этим полностью согласен. Но как и у любого нелюдя у них есть слабости. И враги. Чем обернётся для местной общины нахождение двух этих пунктов рядом - никто не знает. Вот только разгребать предстоит Падальщику.
Падальщик. 1 серия: Красная полынь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Падальщик. 1 серия: Красная полынь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Кому?
— Давай так, — она подтянула к себе чистую салфетку, окунула в кровь зубочистку и написала одно-единственное слово.
— Даже так? А в честь чего такое название? — он запомнил написанное, испепеляя тонкую ткань, Кот выцепил только обрывок слова: «крыс...».
— Я и так уже... А, ладно, лучше, если ты узнаешь это от меня. «Крысами» у радикально настроенной часть называют тех, кто встраивается в общество, привносит, «как заразу» влияние людей в среду вампиров.
— И много таких? — Кот все же решил вклиниться в разговор, устав изображать деталь интерьера.
— Достаточно, — она уклонилась от конкретного ответа, с интересом проводя кончиками пальцев по пульсирующей венке на шее собеседника.
Оборотень плавно отстранился, уберегая артерию от возможных когтей. В контроле Ривей он не сомневался, но и от случайностей предпочитал быть застрахованным. Та разочарованно вздохнула. Оба нелюдя сделали вид, что не заметили ехидной ухмылки Гродрига, но взяли ее на заметку.
Маг мимоходом поднес к губам бокал, откровенно развлекаясь игрой в «тяни-толкай», которую устроили эти двое.
Остаток встречи прошел в том же духе. Падальщик забрал иглу, получив самое главное — направление, в котором ему нужно было копать, Ривей провела ночь в приятной компании и со вкусной едой, а Кот не упал в пучину своей скорби и тоски.
Только в соседнем квартале полукровка сдернул галстук, выдыхая, а Кот с шипением выпустил когти.
— И что это было?
— Ну не мог я не воспользоваться интересом всех вамприш к твоей персоне. Если бы она на твою шею не отвлекалась постоянно, то ничего бы не рассказала.
— Под клыки подставляться не буду, так и запиши, — рыжий огляделся в переулке.
— Даже не буду предлагать, ты у меня единственный живой родственник, хоть и не кровный, и дорог мне как память о лучших годах жизни.
— И на том спасибо.
По проулку пронесся крик, вынуждая обоих мужчин сорваться с места. Голос принадлежал Ривей. Грод успел сплести щит, когда Кот влетел в тупик с пульсаром в руке.











