На нашем сайте вы можете читать онлайн «Тени Инкорке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Тени Инкорке

Автор
Краткое содержание книги Тени Инкорке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Тени Инкорке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Август Лок) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Что делать, если приходится бежать из безумного магического ордена, чтобы остаться в живых? Правильно, нужно поступить на службу к еще более безумному колдуну. Шансы на выживание не увеличатся, зато скучно точно не будет!
Это история о призраках, проклятых домах, прекрасных суккубах и особенностях работы магического риелтора. А вы как думали? Нечисти тоже надо где-то жить.
Тени Инкорке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Тени Инкорке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Так я обнаружил сапожки.
Глава 3
“Одно из двух: или кто-то лжет, или кто-то лжет”
Сапожки были кожаные, явно дамские, черные и с небольшим каблуком. Есть ли там, выше, что-то кроме обуви, я мог только догадываться. Но на всякий случай сказал себе под нос:
— Добрый день. Пройдемте скорее в дом.
— Свежего полудня, мистер Лок.
Голос был нежным и певучим, но в нем чувствовалась скрытая сила. Свежего полудня. Странное пожелание, у нас тут "полудни" и так свежие донельзя, я бы предпочел подушнее.
— Лора Эйк.
Девушка протянула узкую белоснежную ладошку. Я растерянно ее пожал.
— Извините, мистер Лок сейчас в отъезде. Я его первый помощник, Эрвин Рид. Буду рад знакомству.
Первый. Зачем я сказал “первый”? Будто есть другие помощники. Глупый, глупый мальчишка! Но кто бы не растерялся, если бы на него смотрели такие неправдоподобно зеленые глаза.
— Очень приятно.
— Простите мое замешательство. Я ожидал увидеть даму преклонного возраста, а тут… вы.
— Нас часто путают.
По холлу разнесся звонкий девичий смех.
— Кого?
Я, признаться, совсем потерял нить разговора.
— Меня и даму преклонного возраста.
— Какую даму?
— Которую вы ожидали увидеть.
В голове шумел ветер, в холле повисла тишина. После мучительно долгой паузы девушка сжалилась:
— Извините меня, мистер Рид.
Вновь прозвенели колокольчики.
— Покажите мне дом, леди Эйк, пока я окончательно не утратил связь с реальностью.
Во мне смешались восхищение, растерянность и легкая обида: зачем она дурит мне голову, как малолетнему оболтусу? Сама едва ли старше.
— Лора.
— Что?
— Зовите меня Лора.
— Тогда я — Эрвин.
— Чувствуйте себя как дома, Эрвин.
Смущение не покидало меня, пока я вешал пальто и разматывал непомерно длинную удавку.
Перед нашим приездом в особняке явно побывала команда уборщиков. Толстый ворс ковров был идеально вычищен, мраморные стены сияли, отражая свет сотни крохотных факелов. По обе стороны от холла высились широкие арки с одинаковыми статуями, каменные лица которых, выточенные с особой тщательностью, были обращены ко входу и казались очень дружелюбными.











