На нашем сайте вы можете читать онлайн «Золо». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Золо

Автор
Краткое содержание книги Золо, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Золо. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Луна Искрящаяся) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Третий принц империи Золо, Серкан, всю жизнь мечтал лишь об одном: выйти за стены дворца. Запертый в клетку собственной немощи, однажды он получает шанс... но сможет ли он его реализовать? И какую роль в его путешествии сыграют неожиданные слухи, донесённые единственным приближённым, Рустемом?
«Золо» — это роман об отвержении, принятии и борьбе, в котором смешались полное тепла прошлое, гнетущее настоящее и неоднозначное будущее, отвечая на один и тот же вопрос: а есть ли во тьме свет?..
Золо читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Золо без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Всюду разбросаны холсты, рисунки и масляные краски; стены облупились и покрылись грязью; вещи давно не стираны и новых среди них нет, а шторы зияют дырами.
Неужели тут совсем никто не убирается?
— Я попрошу выделить вам новую комнату. — Злой тон коснулся ушей принца, и он уже было собирался поспорить — однако ему не дали вставить и одной маленькой реплики. — Не надо, Серкан. Ты не заслуживаешь подобного отношения; ты человек, и я прошу тебя об этом не забывать. А ещё ты принц… Отдыхайте, я завтра решу этот вопрос, — Рустем мимолётно коснулся его затылка и ушёл, оставляя последнее слово за собой.
Серкана редко звали по имени, а уж упоминание титула подействовало на него совсем отрезвляюще, будто приводящая в сознание пощёчина. И оттого он попытался догнать друга, поговорить дольше — да только споткнулся об одежды и неуклюже свалился на пол, выпуская из рук палку.
Ему было сложно принять столь трепетное отношение к себе и это чуткое беспокойство; за время отсутствия Рустема он привык самостоятельно отстаивать собственное «я, а теперь он вернулся… все снова начнут шептаться, что младший из принцев прячется за спиной своего карпа.
Медленно поднявшись на ноги, принц прошествовал к кровати, снимая надоевшую повязку; из его груди вырвался тяжкий вздох. Он ведь уже не маленький, и чужая забота ему без надобности. Повернувшись на бок, Серкан сложил руки под голову и тут же, утомлённый сегодняшним днём, провалился в сон.
Слишком многое случилось — есть над чем подумать на досуге.
Глава 2: Преданность
Оставайтесь верными себе до самого конца…
Утром, лишь по внутренним ощущениям определив примерное время, Серкан с трудом поднялся с кровати. Всякий раз он ненавидел начало дня, зная, что тот ровным счётом ничем не будет лучше предыдущего — но, возможно, что-то изменится с приездом Рустема?..
Сморщив нос, Его Высочество надел ненавистную, что впору выкинуть, повязку. Что было бы, не родись он слепым? Сложилась ли бы иначе его судьба? Ему только и оставалось, что редкие моменты, в которые он надеялся на свою удачную жизнь в ином мире…
Ходить в помятом было негоже, потому он переоделся в удобное, расписанное белыми лилиями кимоно — из-за атмосферы запустения и равнодушия, столь неприятно поразившей Рустема, на нём было заметно несколько грязных пятен.







