На нашем сайте вы можете читать онлайн «Возрождение Орсона». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Возрождение Орсона

Автор
Краткое содержание книги Возрождение Орсона, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Возрождение Орсона. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Валерий Муллагалеев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Орсон - лорд Хаоса, Тьмы и Цветов - попадает в новый для себя мир.
Здесь искусство эпохи Возрождения слилось с магией, миром правят демиурги и музы, есть электрогитары, шикарные автомобили и еще более шикарные дамы. Орсону надо освоить местную магию, основанную на творчестве, вернуть свою силу и обрести власть, потому что его враг, уничтоживший его родной мир, тоже где-то здесь.
***
Внимание! Первый том небольшой по размеру, сюжетная линия доведена до ключевого события, но не завершена. Продолжение не планируется.
Возрождение Орсона читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Возрождение Орсона без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Декан был гладко выбрит и одет в элегантный фрак, в пальцах он задумчиво вертел курительную трубку с длинным мундштуком, казалось, взмахни он ей как дирижер – и начнет играть оркестр.
– Прошу садиться, молодой синьор, – сказал он, делая приглашающий жест в сторону кресла перед его столом. Слова он произносил отчетливо и неспешно, голос был скрипучий. – Я Леонардо из фамилии Фичино, Гений Второго ранга, Слышащий.
Я представился. Декан слегка наклонил голову, словно вслушиваясь в оттенки моего тона.
– Аккольти… Хорошо. Очень хорошо.
– Вы знаете мою фамилию?
– Разумеется. Но прежде всего скажите мне, Орсино, это правда, что вы смогли одолеть двух Сынов Хаоса?
– Нет. Я дрался только с одним. Второй не вмешивался.
Декан улыбнулся и пристально на меня посмотрел.
– Да, это больше похоже на правду, – сказал он. – Сыны Хаоса не лишены своеобразных представлений о чести и никогда не стали бы нападать вдвоем на одного… тем более на молодого юношу. Видимо, наш сторож слегка преувеличил.
Я понял, что привратник здесь ни при чем, просто декан подверг меня банальному тесту на брехливость и тщеславие.
– Кто они такие? – спросил я.
– Сыны Хаоса? Банда мотоциклистов, налетчики.
Один нюанс по понятным причинам не давал мне покоя.
– Почему их банда так называется?
– Они сами себя так нарекли, потому что живут за пределами полисов – в Терра Инкогнита.
– Не знал, что там живут люди, – сказал я.
– Разве что Сыны Хаоса.
Мэтр задержал взгляд на кольце-печатке на моем пальце, но никак это не прокомментировал.
– У вас есть для меня документ, верно? – сказал он.
Я вложил в его сухую ладонь рекомендацию.
– Хм, а вот здесь привратник не преувеличивал. Надо же, выброс инспиры седьмой степени, – сказал мэтр Фичино. – Гитарист?
– Можно сказать и так.
– Как и твой дед Сандро Аккольти, – кивнул декан. – Теперь все встало на свои места, удивляться нечему. Хотя, нет, удивительно, что ты всего лишь взорвал кристалл Ванджели и всполошил пламя, а не взорвал дом!
– Я вас не вполне понимаю, – сказал я.
– История твоей фамилии тебе не знакома?
– Своего деда я видел только на портрете, и мне ничего про него не рассказывали, – сказал я чистую правду. К слову сказать, это же касалось и Орсино, чья память выдавала только обрывочные сведения, смесь восторга, грусти и пустых мечтаний.
– Что ж, – сказал мэтр Фичино, извлек из кармана часы на цепочке и бросил взгляд на циферблат.






