На нашем сайте вы можете читать онлайн «Недосягаемое». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Недосягаемое

Автор
Краткое содержание книги Недосягаемое, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Недосягаемое. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Карина Чепурная) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Огни ночного Парижа редко когда достигают потаённых глубин кладбища Пер-Лашез и ещё реже касаются стен гробницы юной графини из рода Златовых, чей покой неусыпно охраняют четыре горгульи. Извечнокаменные, непоколебимые и, казалось бы, бессмертные, сестрицы постепенно разрушаются под натиском проклятия, брошенного в сердцах обманутым резчиком. Младшая горгулья, РуРу, намерена отправиться в далёкую Россию, чтобы изыскать способ снять его. Сумеет ли?
Недосягаемое читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Недосягаемое без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Или напугает до полусмерти… Где она там, кстати говоря? РуРу, я закончил, ты официально принята разнорабочей горгульей.
— Bien, — весело отозвалась РуРу из-за угла дома с небольшой каменной табличкой в руках. — А я нашла твой подарок… видимо, слился с камнями, я его у самой земли пристроила. Давай, скорее хвали меня и цени мой неповторимый навык calligraphie, отмеченный самим Хозяином кладбища Пер-Лашез!
— Ну, ладно, — сдавшись, Витька протянул руки и чуть не рухнул со скамейки под весом таблички.
«Здесь, на этом самом месте, расположенном по адресу деревня Желчень, Парковая, 48, покоятся двое в высшей степени достойных мужчин, носящих следующие имена: Аксёнов Тарас Георгиевич и Аксёнов Виктор Тарасович. Да будут они прославлены и увековечены в летописях человеческих судеб»
— Только «помним, любим, скорбим» и не хватает, — пробормотал ошарашенный нежданной эпитафией Витька.
— Mais… когда-нибудь всё-таки умрёте, — обиженно возразила задетая его реакцией горгулья. — И тогда вам обязательно понадобится исполненная tristesse lumineuse надпись… Voila! Таковая уже имеется.
— Причём одна на двоих с батей! — рассердился Витька. — Ты нас и под одной надгробной плитой видишь, да? Или как? Или что?
— Bien, bien, уговорил, — зачастила слегка смущённая его напором РуРу, забирая табличку и, откашлявшись в кулачок, возвестила: — В качестве извинения буду охранять твой посмертный покой следующие пять лет бесплатно.
— Хочешь сказать, что прямо сейчас и приступишь к исполнению? — ужаснулся Витька, на всякий случай отодвигаясь подальше. — Убьёшь — а потом заступишь на пост? Кто же тогда будет помогать с поисками твоего Мастера, а?
— Non, никто никого убивать не станет, — растерялась горгулья и, немного поразмышляв над формулировкой, выдала: — Это лимитированное, посмертное предложение, вот.
— Ох, ладно, — Витька достал из кармана огрызок карандаша и занёс его над рекомендациями: — Где здесь расписаться?
[1] Да, месье! (фр.)
[2] Малышка (фр.)
[3] Полёт, когти, сила тяжести, каллиграфия (фр.)
[4] Пожалуйста, не обижайте нашу девочку (фр.)
[5] Но… (фр.)
[6] Светлой печали (фр.)
Глава одиннадцатая.






