На нашем сайте вы можете читать онлайн «Последний самурай». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Последний самурай

Автор
Краткое содержание книги Последний самурай, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Последний самурай. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Павел Барчук) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Говорите, вести двойную жизнь сложно? Согласен.
Днем меня зовут Такито Адачи. Я – обычный японский клерк, неприметный и скромный.
Ночью – я выхожу на улицы Токио, чтоб бороться с настоящим злом. Подобных мне называют якудза.
Но есть третья сторона, о которой никто не знает. Я – последний самурай. И это моя главная тайна.
Последний самурай читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Последний самурай без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Если бы Гото не был бестолковым придурком, я бы решил, парню от меня снова что-то нужно, вот он и хитрит. Про отчет, правда, пока не заикался. А других причин, дабы звать меня столь активно на обед, у него не имелось. В его чистую мужскую дружбу я не верю.
– Неохота что-то. – Ответил я Исаму, в большей мере не желая провести этот час в его обществе.
Вот неприятен он мне и все тут. Как шнырь бегает, вынюхивает что-то своим носом. Выгоду ищет.
– Такито-сан! – Из-за другой перегородки показалась Иоши.
Она после нашей вчерашней очень короткой прогулки сегодня уже раз двадцать пыталась завести разговор.
– А я вам обед принесла. – Радостно сообщила она и в доказательство своих слов продемонстрировала контейнер с пятью отделениями, который держала обеими руками.
– Эм... Втанабэ-сан, вы ведь мне уже предлагали утром завтрак и я отказался. Теперь у вас обнаружился ещё и обед. Вы, наверное, сразу на весь день подготовились? Ужин, полдник будут? – Осторожно спросил я, намекая интонацией голоса на шутку юмора.
– Конечно. – Кивнула девушка с серьёзным видом. – Так что? Давайте пообедаем.
Меня аж передернуло внутри. Вот как ее послать, если она упирается ради своей симпатии изо всех сил? Проще ребенка обидеть. Тот хоть сразу забудет обиду.
Это же надо, притащила сразу все три приема пищи. Мне притащила. Старалась.
Милая, добрая, хорошая, но прибить ее хочется, честное слово. Вот как раз за эту прилипчивую, навязчивую заботу.
– Не могу. – Сообщил я Иоши, изобразив расстроенное лицо. – К сожалению, обещал Исаму.
Гото, который до этого получил отказ, удивленно уставился на меня, но, к счастью, сразу быстро словился.
– Да, Втанабэ-сан. Извините, но я уже пригласил своего друга на обед.
Я после этой фразы вскочил со стула, ухватил Исаму за рукав и потащил к выходу, пока Иоши не надумала пойти с нами. Она может. У нее ума хватит.
– Так рад, что ты... – Начал мой "друг", но я его перебил, не дослушав до конца.
– Куда пойдём? Давай только не в офисную столовую. Туда может Иоши Втанабэ заявиться
– А-а-а-а-а... Ну отлично. Я как раз хотел предложить кафе неподалёку. – Обрадовался Исаму. Он, кстати, тоже был немного странный сегодня. Дерганый какой-то.
Пока мы спускались вниз и выходили на улицу, Гото оглянулся по сторонам раз двести. Будто искал знакомых или наоборот, подозревал, что за ним следят.
– Идём вон туда.











