На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хаос и порядок: Прогрессия смерти [1]». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хаос и порядок: Прогрессия смерти [1]

Автор
Краткое содержание книги Хаос и порядок: Прогрессия смерти [1], аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хаос и порядок: Прогрессия смерти [1]. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алекс Холоран) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Казалось бы, что может произойти такого экстраординарного за условные 24 часа в обычном среднестатистическом мегаполисе? Как минимум - кто-то поднимет весь город на уши, оставляя за собой горы трупов. Как максимум - в наш мир вернутся древние хозяева, изголодавшиеся по человеческой плоти. Троим братьям придётся пройти через безостановочную "мясорубку", чтобы пережить эти проклятые сутки. Но есть ли у них хотя бы мизерные шансы на спасение? Или же рок сыграет с ними по хардкору?
Хаос и порядок: Прогрессия смерти [1] читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хаос и порядок: Прогрессия смерти [1] без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Потом Фабио сел на пол перед ней и положил ещё дымящийся пистолет рядом. Он начал раскачиваться взад-вперёд впадая в подобие транса. Девочка не смогла бы сказать, сколько времени он так сидел, но в один момент мафиози вдруг опомнился и заговорил:
— Знаешь, я никогда не был в подобной ситуации. Которую... я не контролирую. И это приводит меня в замешательство. Сколько себя помню, привычка всегда перестраховываться не раз выручала меня из беды. Но сейчас... Сейчас всё по-другому. Тебя зову Мэгги, ведь так?
Девочка кивнула.
— Мэгги, пожалуйста, расскажи мне, что ты знаешь о братьях?
— Я не...
— Ладно, — перебил её итальянец, — Для начала расскажи мне о Фоксе. Вы давно знакомы?
— Нет.
— Почему он тащил тебя за собой?
— Он спасал меня.
— Благородно. Ты не заметила в нём ничего странного? Или в других братьях?
Девочка ненадолго задумалась, после чего ответила:
— Один из них убедил бандитов помогать нам.
— Мои люди вели себя как-то странно рядом с ним?
— Нет. Но они называли его другом.
— Друзья? Интересно. Что ещё? Чего мне ждать от этой троицы?
— Я не знаю...
— Тогда скажи мне вот что, — Финоккио поднял пистолет, — как так получилось, что пол торгового зала вместе с моими людьми сгорело? Что Фокс и компания использовали? Огнемёт? Зажигательные гранаты?
— Я не...
— Говори, что видела, — попросил мафиози, наставляя пистолет на девочку. — Не испытывай моё терпение.
Мэгги сжалась всем своим естеством под нависающим над ней оружием. Она сразу вспомнила тот момент, когда её мать выбрала смерть ради того, чтобы дочь жила.
— Это, это... Это был огонь! Он был как стена! Он возник из ниоткуда.
— Значит, троица Залабски научилась творить чудеса... И Цербер, пёс, так же предавший меня, тому доказательство... И мои люди...
— Ваши бандиты не успели ничего сделать. Они просто сгорели как спички! Как спички! — как заведённая тараторила Мэгги.
— Девочка! Какие страшные вещи ты говоришь...
— Вы всех убили.
— Тише, тише... Перестань орать!
— И он придёт за вами! И отрубит вам голову! Отрубит! Отрубит вам голову!
— ЗАТКНИСЬ! — гаркнул он, ударив её по лицу пистолетом. — Дай мне подумать...
Он отвернулся от пленницы и принялся тереть воспалённые глаза. От всех этих страстей у итальянца поднялось давление.
— Думайте, мистер Финоккио, думайте.
![Обложка книги HIRO: Чёрный портал [1]](/uploads/posts/images/360/0d6901f206b2488ba1ffda2bd753bf59.jpg)
![Обложка книги Хаос и порядок: Регрессия жизни [2]](/uploads/posts/images/360/d4db4ced2543416ba7b1d09a97fa1d66.jpg)





