На нашем сайте вы можете читать онлайн «Город-на-Границе». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Город-на-Границе

Автор
Краткое содержание книги Город-на-Границе, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Город-на-Границе. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Гуцол) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сборник рассказов о Той и этой стороне, людях, сидах, судьбе, выборе и городе на Границе.
Рассказы будут добавляться по мере написания.
1. Богоматерь с холмов
2. Дикая Охота
3. Пророчица
4. Хозяйкино дерево
5. Пришла и забрала
6. Отбрасывать тень
7. Шиповник
8. Огонь для мертвых
Город-на-Границе читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Город-на-Границе без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Пожалуй, она не смогла бы сказать, чего боится больше - этих огромных собак или всадников, которые на них охотились.
Рокси сидела на земле всего в нескольких десятках шагов ниже по склону, скорчившись за кустами. Она разминала лодыжку, рядом на коленях стоял Питер.
- Эй! - окликнула их Энн. Мэг заторопилась следом за ней. Краем глаза она успела заметить, как Уилл Керринджер прячет в ножнах свой длинный нож, и подумала с каким-то странным облегчением - не пригодился.
- С вами все в порядке? - в свете луны лицо Питера было бледным и еще более худым, чем на самом деле.
- Там был еще один зверь, сзади нас, - сказал ему Уилл. - Его убил сид из Охоты.
- Они гонятся за тем, первым, - хрипло прошептал Питер. - Я кинул ему в морду соли, но его не слишком впечатлило, по-моему.
- Нужно уходить отсюда, - отрывисто бросил Керринджер.
- Я не могу, - всхлипнула Рокси. Уилл Керринджер присел на корточки рядом с ней.
- Куда уходить? - Питер обвел взглядом кусты и темные холмы. Рога охотников гудели совсем близко.
- Урод, - Энн стукнула себя кулачком по ладони. - Раскидал нас в стороны и удрал, когда заметил ту тварь. Ну, я ему устрою!
- Нужно уходить с открытого места, - сын охотника на фей опять нащупал рукоять ножа под курткой. - Вернемся обратно в овраг.
- Нет! - Рокси неловко пошевелилась и скривилась от боли. - Я туда не пойду! Вдруг там еще эти... эти существа.
- Может быть, вернемся в город? - неуверенно проговорила Мэг.
- Я не пойду через этот проклятый овраг, - в голове Рокси Стэнли отчетливо звучали нотки приближающейся истерики.
- Нужно найти Шона, - неожиданно сказал Питер. - Он урод, но нельзя же бросать его тут одного.
- Можно, - отрезала Энн. Судя по ее лицу, их мисс Невозмутимость была в ярости.
- Черт! Вы слышите меня или нет? - Керринджер дернул Питера за воротник. - Нужно уходить отсюда! В овраг, к чертовой матери на рога, куда угодно, но с открытого места.
- Не ори на меня! - Питер скинул его руку и набычился.
Где-то рядом коротко залаяла собака.
- Черт, - повторил Уилл и резко встал на ноги. - Вот теперь мы влипли.
Всадник вылетел из-за зарослей ивняка совсем недалеко от них. Конь под ним был сер, сбруя даже в темноте горела серебром. Одна поджарая белая гончая бежала рядом со стременем, вторая вырвалась с другой стороны их ненадежного укрытия.
Керринджер потянул из ножен нож.





