На нашем сайте вы можете читать онлайн «Город-на-Границе». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Город-на-Границе

Автор
Краткое содержание книги Город-на-Границе, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Город-на-Границе. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Гуцол) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сборник рассказов о Той и этой стороне, людях, сидах, судьбе, выборе и городе на Границе.
Рассказы будут добавляться по мере написания.
1. Богоматерь с холмов
2. Дикая Охота
3. Пророчица
4. Хозяйкино дерево
5. Пришла и забрала
6. Отбрасывать тень
7. Шиповник
8. Огонь для мертвых
Город-на-Границе читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Город-на-Границе без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Дэвид. Ему двенадцать.
- Моей дочери тоже, - Керринджер покосился на компас. Стрелка медленно плыла по кругу. Трава тихо ложилась под колёса джипа. Ещё немного и без направления не обойтись. Охотник на фей понятия не имел, кто и куда забрал мальчишку. А если бы даже имел - расстояния и направления на Другой стороне обманчивы. Иногда Другая сторона представлялась Уиллу Керринджеру чем-то вроде калейдоскопа. Начинка одинакова, но узор всегда меняется.
Дженифер слабо улыбнулась:
- Он мечтал делать лодки, как его дед.
Стрелка нашла направление. На десять часов, туда, где линия холмистой гряды была пологой и плавной. Не то чтобы Керринджер был против того, чтобы поберечь ходовую новой машины. Через открытое окно пахло весенней травой и едва ощутимо, скорее дразня призраком аромата - цветущими яблонями.
- Я всё время езжу, - голос Дженифер дрогнул. - То Лоуд, то Йерк, то Гримшир, то побережье.
У Дженифер была квартира, просторная, с высокими потолками и окнами на здание старой ратуши. На подоконнике Дэвид смастерил кормушку для голубей, но часто оказывалось некому насыпать туда птичий корм. Дженифер работала, мальчишка жил в старом родительском доме у озера. Отец его давно пропал из жизни Дженифер, и Керринджер подумал, что это какое-то общее проклятие красивых женщин. Что у Меган О’Мэлли с её сбежавшим художником, что у этой Дженифер.
Ради ланча останавливаться не стали. У Керринджера были бутерброды и кофе в термосе, не успевший пока безнадежно остыть. От бутербродов Дженифер отказалась, но на кофе Уиллу удалось её уговорить. Тонкие пальцы женщины подрагивали, когда она приняла от него металлическую чашку.
К удивлению охотника на фей, стрелка компаса хоть и подрагивала, но держалась направления.
- Странное место, - неожиданно сказала Дженифер.




