На нашем сайте вы можете читать онлайн «Птичий Гриб». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Птичий Гриб

Автор
Краткое содержание книги Птичий Гриб, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Птичий Гриб. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Vadim Kidalov) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Юная провинциальная ведьма попадает в огромный город и устраивается на работу мечты... Вот только начальница ей попалась не сахар, да и миру, как обычно, грозит ужасная опасность...
Птичий Гриб читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Птичий Гриб без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Не факт, конечно, что ей грозила бы какая-нибудь неприятная встреча в лифте, но сейчас не хотелось пересекаться вообще ни с кем, даже с Бернардом. Да и небольшой моцион после отмены полиморфа не повредит, благо до крыши было всего-то десяток этажей.
Регулировщица София Кейн наслаждалась солнцем, сидя на посадочной площадке ВЦ, расположенной на крыше. Только что она разрулила несколько десятков чародеев, заторопившихся по своим делам, поэтому заслужила небольшой отдых. Эти дела у них наверняка нашлись после неожиданного визита агента Сары Гринлок и слухов о проверке.
Однако, она не теряла бдительность, поэтому быстро заметила знакомый силуэт на метле, приближающийся к зданию.
— Кого я вижу! Джейн, тебе не спится? — поприветствовала она свою коллегу.
— Да я, собственно, уже отдохнула после смены. Просто пролетала мимо. Думала, загляну…
— А, всё думаешь о той ведьмочке? — София подмигнула.
Джейн смутилась. Подруга попала в точку.
— Она всё ещё в здании, — улыбнулась регулировщица. — Если хочешь, могу сказать точное местоположение…
— Да незачем мне его знать! — мотнула головой ведьма.
— Она… — София сверилась с планшетом. — Уже здесь.
Открылась дверь, ведущая к лестнице и оттуда вышла запыхавшаяся Лариса.
Она явно переоценила свои силы. Первую пару этажей она прошла довольно бодро, но дальше началась боль в ногах, да и дыхание стало подводить. Юная ведьма от всей души надеялась, что это временно. Просто устала. Просто истощена. Никаких остаточных эффектов после превращения.
— А у тебя хороший вкус, — тихо сказала София своей подруге. — Она действительно милашка.
— Да что ты такое говоришь! — прошипела Джейн.
— Давай, иди, — подруга мягко подтолкнула её. — Ты ведь хотела с ней поговорить?
Джейн готова была провалиться сквозь землю от смущения, но смогла взять себя в руки. Решительной, как ей казалось, походкой она направилась к юной ведьме, которая пыталась отдышаться.
— Привет…
— Госпожа регулировщица! — воскликнула девушка. — Простите, я, наверное, задерживаю движение…
— Успокойся, я не на смене.
— Хорошо… Джейн.
— Что с тобой произошло? Почему ты шла по лестнице?
— Пустяки… Госпожа Флёр отпустила меня, а я решила размяться и немного не рассчитала силы. Мне стоило бы передохнуть…
Она зевнула и покачнулась.
— Тихо ты! — Джейн придержала девушку за плечи. — Говоришь, ты сегодня свободна? Если хочешь, я могу отвезти тебя домой.




