На нашем сайте вы можете читать онлайн «Самватас: Вороний предел». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Самватас: Вороний предел

Автор
Краткое содержание книги Самватас: Вороний предел, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Самватас: Вороний предел. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дани Роса) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Короткая командировка в город детства оборачивается дорогой на Изнанку, но, может быть, именно на изнанке люди и находят своё настоящее лицо?
Самватас: Вороний предел читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Самватас: Вороний предел без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Шишкер поправил ряд серебряных цепочек на шее, всем своим видом источая презрение.
– Ида, – терпеливо проговорил Ус. – Нам очень, очень повезло, что мы вообще сюда попали. И проводник в Нижнем городе – большое везение. Поэтому не нужно ссориться с Иеришихнааази. Он нам нужен.
– Имя-то какое дурацкое, – заявила Ида, зевая. – Я буду звать тебя Еши. Или просто Ши.
Низкое шипение, вырвавшееся из горла шишкера, мало было похоже на согласие, но девочка уже крепко спала.
*
Сон на сырой земле не пошёл детям на пользу.
– Я не доверяю этой разодетой ящерице, – заявила Ида, утирая текущий нос. – Он небось сам не знает, куда идти. Или заведет нас подальше и съест. И кстати, я хочу есть.
– Все хотят, – сипло сказал Ус. – Надо было у Лари еды выпросить с собой. Не зови его ящерицей. Они обидчивые.
Ида покопалась в рюкзаке. На дне нашлись две слипшиеся карамельки «Снежок». Дети ободрали обертку, как смогли.
– Яр?
– А?
– Что случилось с твоим папой?
– Он умер.
– Ой.
– Ой, – согласился мальчик грустно. – И сестра тоже. Урды не… не разбирают.
– Зачем они это сделали?
– Из-за солнца. Ты знаешь, что такое хорс? Это от древнего «хур» – солнце. Моя семья… Мы растили солнце, передавали его из поколения в поколение. То самое, первое солнце, кусочек Хранителя. А урды ненавидят солнце.
– Как хасс?
– Как отец отца праотца хасса. У шишкеров есть свое солнце. Они говорят, что несут его со времен первой змеи. Вроде уробороса – это змей, кусающий себя за хвост.
– Мы зовем его Ананта, – шишкер вырос над ними черно-серебряной тенью. – Это значит «вечный». Ананта-шеша – первый отец шии-кш-киер, тысячеголовый змей. Я принес вам еду и лекарства, Яр Хорс и девочка.
– У меня имя есть, – заявила Ида, сглотнув слюну.
– Дурацкое имя, – парировал змей.
На тонкой, почти прозрачной каменной пластине лежали горкой странные овальные голубые ягоды размером со сливу и прозрачные пятипалые листья.
– Это точно не ядовитое? – Ида взяла одну ягоду и понюхала.
– А ты проверь, девочка. Листья нужно тщательно разжевывать. Это донник, поможет от хвори.
Ида боязливо откусила кусочек ягоды. На вкус было похоже на спелый персик с малиновым вареньем. Листья слегка горчили, но тоже были вполне съедобны.





