На нашем сайте вы можете читать онлайн «Рубедо и нигредо». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Рубедо и нигредо

Автор
Краткое содержание книги Рубедо и нигредо, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Рубедо и нигредо. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Лепехин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Когда над Невой расцветают своим неверным светом обманчивые белые ночи, в загадочной башне во дворе бывшей алхимической лаборатории просыпается грифон... Впрочем, всё это городские легенды и мифы для доверчивых туристов. Или нет?
Рубедо и нигредо читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Рубедо и нигредо без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Рубедо и нигредо
Александр Лепехин
Рубедо и нигредо
— Каблук выше!
Карина замерла в дверном проёме. Резкая фраза заставила её нелепо вскинуть загорелую коленку — и ухватиться за облупленный стальной короб, чтобы не рухнуть вперёд. Под аркой предательски заскрипело.
— Ворота не выломай! — даже приглушенный маской, негромкий голос звучал четко и командно. Насупившись, Карина аккуратно перешагнула порог и парировала:
— Мог бы фонарик взять! Обещал загадки и тайны для гостьи Северной Пальмиры, а водишь по каким-то кущерям… Тоже мне, Вильгельм Завоеватель.
— Мода, — пожал плечами Уилл и приложил палец к чёрной ткани, скрывающей нижнюю часть лица. — Не бузи, местных сагришь. Фонарик тебе зачем? Белые ночи: и так всё видно.
— Тебе, может, видно, ты сам местный и привык, — Карина сняла изящно вылепленную оправу и протёрла стёкла краем бордовой толстовки. — Ещё линзы потеют… Мне-то можно без маски?
Вместо ответа Уилл показал экран смартфона.
— На карте недавно отметили пару новых камер, как раз во дворе. Так что пользуемся санэпидобстановкой, старательно соблюдаем закон — а заодно не палим портреты. И тихо! Цокаешь, словно понь. Кстати, что вообще могло заставить человека надеть каблуки на ночную прогулку?
Губы Карины поджались сами собой, глаза сощурились. Секунду подумав, она оперлась о кирпичную стену и стащила босоножки.
— Так лучше?
Яда в голосе хватило бы на роту пустынных кобр, но Уилл только одобрительно кивнул. Он развернулся в сторону выхода из-под арки и поманил за собой.
По двору вдоль стен танцевал янтарный полусумрак. Карина поняла, что её проводник оказался прав: мягкое зарево ночного северного неба окрашивало мысли об искусственном освещении во все оттенки крамолы. Она непроизвольно вздохнула, повернулась — и увидела башню.
На деле городская легенда оказалась пузатой и приземистой, не выше третьего этажа.
— Не споткнись и не порежься. Аборигены гоняют гостей, а сами здесь пивчагу глушат и бутылки об исторический объект бьют.







