На нашем сайте вы можете читать онлайн «Твой хомо умер, уходи. Приключения симбионтки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Твой хомо умер, уходи. Приключения симбионтки

Автор
Краткое содержание книги Твой хомо умер, уходи. Приключения симбионтки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Твой хомо умер, уходи. Приключения симбионтки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Дарсеньева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Закончилась жизнь одной обычной пенсионерки. А тут внезапно раз! - и вторая смена. Летит она к свету в конце туннеля и думает - ужели ошибались все учебники по научному атеизму? Прибыла на место, и понеслось: престарелые барабашки, сомы-убийцы, привидения с железнодорожной платформы, беременные русалки… И с каждым разберись, направь на путь истинный. А куда деваться - как оказалось, это ее работа.
Твой хомо умер, уходи. Приключения симбионтки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Твой хомо умер, уходи. Приключения симбионтки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А где же его взять, такого, да еще с теми малыми возможностями, которыми располагают свободные рауты во внешнем мире?
И еще вопрос, не расходятся ли представления о годном женихе у Виктории и у ее покойной прабабки? Все-таки нравы первой трети двадцатого века, когда невестилась сама Настасья, сильно отличаются от нравов двадцать первого.
Сим невольно начала перебирать затертые, не вызывающие уже эмоций воспоминания о череде прошлых жизней. Чего хотели все ее хомо от своих мужчин по большому счету? Да того же самого, что и любая баба: надежности.
Получалось по-разному.
И кстати, самые хорошие впечатления за последние пятьсот лет остались от брака ее хомо с хомо Гора, внезапно поняла Сим. Или ей так теперь кажется, потому что они очень давно знакомы, работают вместе и Гор как раз очень надежен? Не понять.
Хватит гадать!
Пожалуй, для начала надо отыскать Ежду, которая наверняка крутится вокруг места обитания опекаемой правнучки. Конечно, шансы убедить ее оставить глупую затею невелики. Но и нулю не равны.
Сим решительно встряхнулась, прекратила совеститься и стала готовиться к выходу из Информационного Облака.
Глава 16. Джентльмены и мужланы
"Я поэт. Зовусь Незнайка.
От меня вам балалайка".
Николай Носов.
1
Ираида Сергеевна поднималась в редакцию на лифте на свой двенадцатый.
Джентльмены или мужланы? От нечего делать Гейнц попыталась угадать ответ на этот непростой вопрос.
Ее более молодая коллега, хохотушка Валечка, как-то рассказывала, что, оказавшись в лифте среди мужского поголовья, она неизбежно слышит одну и ту же шутку: «Девушка, вам среди нас не страшно?»
Ираида Сергеевна, как дама более солидная, задевала в лифтово-мужских сердцах не игривую, а галантную струну: ее галантно пропускали вперед.
Подвох крылся в том, что до такой галантности додумывался не каждый, а, скажем, каждый второй. Причем в силу загадочности российской души угадать по внешнему виду, джентльмен перед тобою, или мужлан, совершенно не представлялось возможным.
«Хорошо американкам! - мимолетно подумала Ираида Сергеевна. - Им-то никогда не уступят дорогу. И француженкам хорошо. Французы, наверное, всегда галантны.







