На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хирургическое вмешательство». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хирургическое вмешательство

Автор
Краткое содержание книги Хирургическое вмешательство, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хирургическое вмешательство. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Онойко Ольга) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Наш мир, привычная современность, другие физические законы, иная этика. Здесь души оперируют так же, как тела, здесь на смену научному атеизму пришла научная теология, здесь можно запрограммировать новую инкарнацию и по-свойски поговорить с богом, а шаман, жрец и кармахирург — престижные высокооплачиваемые профессии.
Но как и в любом из миров, здесь люди делают выбор.
Хирургическое вмешательство читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хирургическое вмешательство без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Вопрос только в территории — они расселяться по стране точно не будут, а значит, национальная автономия получается, пусть не по бумагам, а по факту. Кому-то оно в верхах застряло. Но это… их же в любом случае некуда высылать.
— Я неделю назад, когда на работу устраиваться ходил, двоих видел, — сказал Вей. — На славян похожи. — Вей был немного националист. — И действительно, хорошо по-русски говорят. Странно это. Три года, — глядя в потолок, он загибал пальцы, — вне языковой среды, без учителей, без учебников, даже без словарей! Это вообще как?.
— Да кто ж поймет…
— Впрочем, это хорошо, — решил Вей. — Ассимилируются.
— На п-прибалтов они похожи, — внезапно явился в дверях Дед. Ученики, вознамерившись подняться, вяло и печально забарахтались в креслах; Арья жестом пресек шевеление. — А язык из ин… индоевропейских. Меньше надо фантастики читать.
Последняя сентенция всех удивила.
— К-какой-то журналист без мозгов ляпнул, так все с тех пор и заладили, — махнул рукой Дед. — «Беженцы из параллельного мира».
— Почему?
— Они сохраняют своих богов.
— Мне звонил Дед, — раскрыл, наконец, рот компетентный шаман. На лице Ксе не дрогнул ни один мускул: если Лья хотел задеть его тем, что по важному делу Арья связался не с ним, то просчитался.
— И чего? — буркнул Жень.
«Дед посоветовал ему связаться со стфари, — промелькнуло в голове Ксе. — Зачем? Помощь или укрытие… у нас сейчас других целей просто нет. Даже и спрашивать неинтересно. Разве что…»
— Привет передавал, — с ухмылкой сообщил Лья и умолк.
«Ах ты гад, — почти весело подумал Ксе. — Ну не хочешь по-человечески, не хочешь — не будем».
— Уважаемый Ансэндар, — деликатно окликнул он и замялся: чего-то в обращении не хватало.
— У меня нет отчества, — просто сказал Ансэндар, обернувшись. — И, правда же, лучше Анса.
— Анса… вы, наверное, знаете о… нашей проблеме?
— Знаю. Я уже обещал Лье.
— Дед звонил своей знакомой, — нехотя подал голос названный и добавил с затаенным злорадством: — Знакомой верховной жрице. И проконсультировался.







