На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вне памяти». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вне памяти

Автор
Краткое содержание книги Вне памяти, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вне памяти. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Копаконан) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Иногда ночные дежурства в библиотеке и архивах скрашиваются историями. Иногда эти истории не несут в себе ничего, а иногда показывают мир под совершенно другим углом.
Вне памяти читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вне памяти без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Никому, даже нелюдю, нельзя отказывать, потому что это навлечёт гнев богов. Поэтому мы примем его на эту ночь, а утром пусть соберутся сказители и решат, останется ли гость навсегда или пойдёт своим путём.
Хоть я всего лишь ученица, но всё же сказитель. Моё решение принимают.
Хадарат на смеси языка ромаим, своего и нашего, объясняет всю ночь, почему давать приют нашему гостю — плохая затея, а Клавдий убеждает его, что мы в своём праве.
Я смотрю на гостя и накидываю на него ткань, в которую он заворачивается. И под тканью он как-то становится… больше человеком.
— Кто ты? — спрашиваю я. Я забываю, что наш язык тут почти никто не знает.
Но гость поднимает взгляд и говорит мне:
— Я Меаретакаленнеми Мидаарей та-Хатхагекеламен эзар-Вейнионеннам агхан-Афтех. Или ты спрашиваешь другое, словоплёт?
— Вы — ночные кошмары, — сплёвывает Хадарат. Я диву даюсь, но замечаю, как беззвучно шепчет что-то Клавдий, и понимаю, что он решил помочь. Ему сложно, но он старается.
— Не более и не менее, — спокойно говорит гость.
— А что значит твоё имя? — спрашиваю я, чтобы молчание не казалось таким жутким. Хадарат выглядит ошеломлённым, Клавдий занят ведовством, а я не вижу ничего странного в том, что гость — женщина. Просто по лицу это не понять сразу, оно слишком не такое. — И как я могу называть тебя покороче?
— Зови меня Меа, — улыбается гостья. — Или Меар Мидаарей. Я начну с конца?
Мы все соглашаемся, что можно начинать с конца.
— То, что я агхан-Афтех — это моя свобода, что нет у меня… как это у вас, людей… мужа. Я под символической властью своей семьи. Моё эзар — это имя места, откуда я родом. Моё та — это место, где живу или нахожусь долгое время. Перед та говорят имя рода и своё имя, если не говорить о тонкостях наречения имени и значениях его частей.
— А если бы ты была замужем? — спрашивает слабым голосом Клавдий.
— Тогда я была бы аван, — разъясняет Меа.
— А если бы ты была мужчиной? — подаю я голос.
Меа задумывается, теребит пальцами ткань и отвечает, а глаза отводит от нас, будто стыдится:
— Если… Мой преследователь — мужчина. И его зовут Кессегальшейемет Кгхетавораль та-Вейвелафоаль эзар-Геасегесененнам хфагхет-Плейосятен.
— Гонитель кошмаров, — шепчет Хадарат, делает знак, чтобы отвратить беду, и неловко обнимает Меа.






