На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пыльные цветы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пыльные цветы

Краткое содержание книги Пыльные цветы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пыльные цветы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мэй) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Границы миров истончились, и теперь фейри - обычные гости в мире людей. При свете дня они торгуют и заключают союзы. В темных переулках предлагают наркотическую пыльцу.
Ева - обычный нью-йоркский журналист. Она не одобряет, что младшая сестра помогает беженцам, но однажды поддерживает ее и мальчишку-фейри. Уже к ночи связи с нездешними приводят на ее порог еще одного с раненым другом, а у них на хвосте убийцы и интриги королевского дома фейри.
Пыльные цветы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пыльные цветы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Прежде чем они поедут, ей надо кое-что точно прояснить.
- Шан, ты совершеннолетний по вашим меркам? За укрытие детей фейри можно хорошо получить.
- Я взрослый, - он кинул быстрый взгляд на Лили. – Как она.
Ева вздохнула:
- Я бы не назвала свою сестру взрослой.
- Эй, мне почти двадцать!
- Вот и я о том же.
- Шан, ты голодный?
- Ну… я бы не отказался от лепешки. Не успел поесть.
- Лепешки не обещаю, а вот суши закажу.
Лили с увлечением начала тыкать в телефон, а Еву царапнуло замечание эльфеныша. Она сжала руль, но машину не повела.
- Ты не успел поесть, но успел попробовать благословение. Ты наркоман?
Он вскинул голову, его глаза еще больше расширились:
- Нет! Просто… я хотел забыть. Всё. На какое-то время.
Еве стало немного стыдно. Она знала, что фейри, которые бывают в «Убежище», кто без документов и вещей, вряд ли бегут от хорошей жизни. И она наконец-то поняла это выражение лица: паренек просто боялся и не особенно доверял девушкам. Может, у него не было выбора. Но скорее всего, это Ноа сказал ему ехать.
Ева наконец-то вывела машину на дорогу.
Когда Шан проснулся в «Убежище», он сонно моргал, как будто не очень понимал язык людей, пока Лили с восторгом рассказывала свой план. Как потом оказалось, говорил он на английском прекрасно. Медленно, но грамотно.
Ева тогда вызвалась отыскать Ноа. Вряд ли будет против, но всё-таки именно он был хозяином этого места и, может, как-то отвечал за фейри под его крышей. Хотя Ева не знала, отвечал ли Ноа за что-нибудь. Когда дело касалось Ноа, вообще сложно было сказать что-то наверняка.
Он сидел в комнате, которую Ева уже знала и мысленно про себя называла «кабинетом», хотя вся официальность заканчивалась на запертом шкафе и заваленном бумагами столе. Стены слабо светились неоном, там и тут виднелись мазки блесток.
Ноа нашелся на обитом бархатом диване, прямо под неоновым фламинго на стене. Он так и не потрудился надеть хотя бы рубашку, и тонкие линии татуировок на груди тихонько перетекали по коже – та самая пресловутая магия фейри, которую многие люди считали едва ли не божественной силой, но которая в итоге не помогла им самим.
Ева достаточно знала об эльфах – так называли их люди. Потому что надо же их как-то называть, и «фейри», «эльфы» прижилось лучше всего. Лучше того, как они сами себя именовали, «кали’фарн», что-то вроде «народ фарн». Фарнами они называли то ли какие-то особенности родной местности вроде холмов, то ли территориальные единицы, то ли и то, и другое.









