На нашем сайте вы можете читать онлайн «Управлять дворцом не просто». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Управлять дворцом не просто

Автор
Краткое содержание книги Управлять дворцом не просто, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Управлять дворцом не просто. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Васильева (U.Ly)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Королевские смотрины… Венценосный жених в растерянности, невесты соревнуются в сумасбродстве, а политическая выгода и тонкий расчет ставятся выше любви. Банально и скучно? А что, если взглянуть на картину изнутри? Например, из кабинета управляющего дворцом вид открывается не менее захватывающий, чем с королевского престола.
Управлять дворцом не просто читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Управлять дворцом не просто без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я залилась краской до корней волос, но вырываться из цепких объятий повара не посмела.
- Ну что ж, не буду мешать, - наставник откланялся и довольно спешно удалился.
- Ты хоть думаешь, что делаешь? - я оттолкнула рыжего так, что тот, кажется, приложился спиной о дверной косяк. - Представляешь, какие слухи поползут по замку?
- Да кому он скажет? - обиженно огрызнулся повар, потирая спину. - И вообще, я тебя спас, можно быть хоть немного благодарней!
- Я буду страшно тебе благодарна, - пригрозила я. И зря он не испугался.
Глава 5. Мужчины: цели и средства
- Остановите его, - страстно шептал казначей, пытаясь приноровиться к моему шагу. - Это же разбазаривание казны! Если все это не прекратить, то потом до конца года мы все будем сидеть на сухарях!
- Ну так в чем же дело? Ограничить смету определенной суммой в Ваших силах. Не понимаю, чего Вы от меня хотите? - я еще больше ускорила шаг, но господин Саржо и не думал сдаваться. Несмотря на отдышку он продолжал свои пламенные воззвания.
- Только вдумайтесь: триста ладов на фейерверк! Все равно что расстрелять в воздух трехмесячный запас свечей на весь дворец! Уж я ему говорил-говорил, - казначей ухватил меня за рукав, чем окончательно лишил возможности к бегству, - но он как будто меня не слышит! Теперь уже требует денег на какие-то фонарики!
- Господин Саржо, это Вы меня не слышите.
На этот раз виновником, пошатнувшим систему дворцовых финансов, стал добродушный сэр Мэлори.
- Я не могу, Его Величество приказал во всем содействовать. А в растрате потом все равно обвинят меня!
- Но всему же есть разумные переделы.
- Леди Николетта, Вы обязаны повлиять на сэра Мэлори!
- Что-то я не припомню этого в списке своих обязанностей.
- Если так пойдет и дальше, мне придется урезать жалование служащим во дворце.
Я потеряла дар речи от его коварства. Честно говоря, посягательств на жалование я не ожидала. И, наверно, будет бесполезно давить на жалость семью малолетними братьями да низкими доходами от поместья. На самом-то деле из будущего жалования я просто хотела оплатить новый гардероб, но не стоит выносить на поверхность такие мелочные и недостойные цели.
- Господин Саржо, я искренне надеюсь, что до этого не дойдет.
- Я тоже, - заявил интриган.











