На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кровь – не вода». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кровь – не вода

Автор
Краткое содержание книги Кровь – не вода, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кровь – не вода. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Василий Стройный) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Не будите спящего вампира, особенно девушку из рода Блэк. Она поднимется не одна, а с компанией подруг, которые с необычайной вампирской скоростью примутся за поиск правых и виноватых в трагических событиях, произошедших в магической Британии. И мимо Гарри Поттера, Альбуса Дамблдора и Волдеморта они, разумеется, не пройдут.
Кровь – не вода читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кровь – не вода без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И Мариус Блэк приходится Молли кузеном по линии её матери Джульетты Прюэтт, в девичестве Булстроуд, а по линии Блэков он ваш троюродный дедушка и кузен бабушки Цедреллы.
— Вот как… — Билл задумался над тем, что ранее, к большому сожалению, почти не интересовался родственниками из других семейств. Но генеалогическое древо Уизли он знал наизусть аж до пятнадцатого колена.
— Да, это если не вдаваться в другие родственные связи — наши же семьи не раз роднились. У меня родная бабушка из Уизли была.
— Не может быть! Последней из вошедших в род Блэков была Виолетта Уизли, но это случилось в середине восемнадцатого века… Сколько же вам лет?! По вам и не скажешь…
— Не умеешь ты, Билл, делать комплименты дамам.
— Прошу прощения, вырвалось. Не хотел обидеть!
— Прощаем. Ладно, в хитросплетениях родственных связей можно долго разбираться, а у нас есть ещё одно срочное дело: духа из дневника допросить и проверить на оставшиеся связи с Джинни. Тебя, Билл, и Эстель мне будет достаточно.
***
Подготовка ритуала, которым должен был сопровождаться контакт с духом, не занял много времени. Билл предлагал свою помощь, но никаких особых задач ему не поручили: стоишь, наблюдаешь, не вмешиваешься. Введя его в курс дела, леди Блэк быстро нанесла какую-то неразборчивую кровавую вязь на чёрную плиту, вмонтированную посреди белоснежного пола, и прикрыла иллюзией так, что Билл не мог отличить этот участок пола от остальной поверхности.
— Хэспер, я изображу Гарри, — предложила Эстель, — а ты занимайся своим делом.
Не дожидаясь ответа, леди Макс стала изменяться, принимая вид мальчика и одновременно создавая себе мантию, гриффиндорский галстук и очки.
— Так, проверка речи, — сказал Эстель мальчишечьим голосом. — Операция «Гарри Поттер и чёрный дневник», агент Суперзвезда начинает свою работу.
— Похоже, — подтвердила Хэспер. — Только говори чуть медленнее и короткими фразами.
— Поняла. Начинаем.
Билл, прикрытый чарами Хэспер, с тревогой наблюдал за вскрытием ящика и извлечением чёрной тетради.
— Тут-тук-тук, — леди Макс в образе Гарри Поттера постучала волшебной палочкой по вместилищу духа. — Том, который живет в дневничке, выходи, поговорим, а то мне писать нечем — пера с собой нет.





