На нашем сайте вы можете читать онлайн «О видах Тангородрима и важности первого впечатления». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
О видах Тангородрима и важности первого впечатления

Автор
Краткое содержание книги О видах Тангородрима и важности первого впечатления, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению О видах Тангородрима и важности первого впечатления. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анастасия Поклад) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Однажды среди неприветливых скал близ Ангбанда появляется белобрысый некто с заплечным мешком, и все начинает идти не по плану...
Первая часть цикла "Интересненько это они придумали"
О видах Тангородрима и важности первого впечатления читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу О видах Тангородрима и важности первого впечатления без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Да мне уже плевать, поможет или нет! Проще отрубить! Финьо, у тебя такой замечательный меч, давай ты используешь его по назначению...
- Думать забудь! Тенька сказал, что у тебя истерика.
- Больше слушай этого помешанного. У настоящих нолдор не бывает истерик!
- Они бывают даже у обд(см. примечание), - заметил Тенька. - Финьо, не смей поддаваться на его провокации. Здесь настолько интересненько все придумано...
- Двести четыре, - похоронным тоном подсчитал Майтимо. - Финьо, режь! Руку, шею – мне все равно.
- Уймитесь, оба! Майтимо, ты пить хочешь?
- Хочу! И пить, и есть, а еще больше - убраться отсюда прочь, хоть в чертоги Мандоса!
- Руссандол, еще слово, и я поверю, что истерики у настоящих нолдор все-таки бывают! Тенька, ты скоро?
- Да уже почти, вот-вот, не больше двенадцати часов...
- Поскорей бы, а то здесь опасно находиться.
- Почему?
- Это же вражьи земли! Тут полно орков!
- Странно, а я ни одного пока не видел.
- Они могут появиться в любую минуту и доложить о нас Моринготто.
- А, автору сих шедевральных кандалов? Не хотелось бы с ним встречаться. Просто я не знаю иного безопасного места.
- Я знаю!
- И я! - поддакнул Майтимо.
- Ну тогда давайте переместимся туда, - пожал плечами Тенька.
- Как?! Вместе со скалой?
- Я могу отделить цепь от камня...
- ТОГДА КАКОГО ДРАНОГО МОРИНГОТТО ТЫ НЕ СДЕЛАЛ ЭТО РАНЬШЕ?!!!
- Целью эксперимента было избавить руку от браслета!
- О, Эру, - кротко прошептал Майтимо, глядя в небеса. - Неужели я и правда заслужил такие страшные муки?
Немного попыхтев над камнем, Тенька сообщил, что он тоже искажен и новым изменениям свойств не поддается.
"Довесок" вышел размером с хороший валун. Вдобавок, когда конструкцию "каменюка-цепь-Майтимо" спускали вниз, у последнего вывихнуло руку. Тенька с извинениями вправил вывих, но легче от этого не стало.
- Идти можешь? - спросил Финдекано у многострадального пленника.
- Пойду, - уклончиво процедил Майтимо.
- Обопрись на меня. Тенька, а мы не можем передвигаться по воздуху?
- Нет, это же очень опасно.
- А все, чем мы занимались до сего момента, опасности не представляло? - слабо съязвил Майтимо.
- Я не могу контролировать большие пространства. К тому же, воздух постоянно перемещается. Я так однажды чуть шею не сломал. А ведь был в одиночку, без спутников, за которыми надо следить.




