На нашем сайте вы можете читать онлайн «О видах Тангородрима и важности первого впечатления». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
О видах Тангородрима и важности первого впечатления

Автор
Краткое содержание книги О видах Тангородрима и важности первого впечатления, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению О видах Тангородрима и важности первого впечатления. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анастасия Поклад) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Однажды среди неприветливых скал близ Ангбанда появляется белобрысый некто с заплечным мешком, и все начинает идти не по плану...
Первая часть цикла "Интересненько это они придумали"
О видах Тангородрима и важности первого впечатления читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу О видах Тангородрима и важности первого впечатления без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Финдекано закончил умываться, переплел растрепавшиеся косы, подошел к валуну вплотную и спросил:
- Ну как?
Тенька кивнул было на вычисления, но потом вспомнил, с кем имеет дело, и объяснил на словах:
- У вашего Моринготто совершенно нет академического образования. Но его с лихвой заменяет извращенная фантазия.
- Почему-то я не удивлен, - вполголоса буркнул Майтимо, прикрывая глаза и стягивая тряпку пониже.
- А у тебя это образование есть? - уточнил Финдекано.
- Не-а, - признался Тенька. - Хотя имею о нем представление.
- Двести одиннадцать...
- Майтимо, чем язвить, лучше бы поспал! Лица на тебе нет!
Тот невнятно огрызнулся насчет излишне своевольных мороков и перевернулся на бок. Тенька продолжил:
- Основу оков составляет металл, названия которого я не знаю, хотя свойства высчитал.
- Снимите с меня эту гадость, - перебил Майтимо с отвращением.
- Да скоро уже! - пообещал Тенька.
- Три дня назад ты говорил то же самое!
- Я тогда не представлял масштабов. Сейчас работа подходит к концу. Я вычислил все элементы, их последовательность, одним словом, вот в этих формулах воспроизвел процесс изготовления.
- На меня посыплется перегной с опарышами? - по голосу Майтимо было ясно, что перспектива ему не нравится, но ради свободы он готов на все.
- Нет, вы же имеете дело с опытным колдуном! Я воссоздам процесс отдельно, а потом применю его к объекту... то есть, к цепи и браслету. Они просто перестанут существовать, как ни грустно это для меня звучит.
- А для меня - почти как песня Финьо.
- Я тебе об этом спою, - пообещал Финдекано, усаживаясь рядом. - Только и правда, Майтимо, почему бы тебе не поспать?
- Не хочу. Сам спи.
Но заиграла арфа, и Майтимо все-таки заснул. А проснулся на закате от неописуемого чувства, что его правую руку больше ничего не держит. Он снял со лба уже высохшую тряпку и поднес ладонь к глазам.




