На нашем сайте вы можете читать онлайн «Строптивая жена колдуна». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Строптивая жена колдуна

Автор
Краткое содержание книги Строптивая жена колдуна, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Строптивая жена колдуна. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Заболотская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Единственное, что могло спасти чародея Питти от разорения - женитьба на богатой наследнице. И он нашел такую, решив, что сумеет справиться со строптивой и несговорчивой Жустиной если не хитростью, то магией.
Фанфик по мотивам известной пьесы Уильяма нашего Шекспира "Укрощение строптивой"
Строптивая жена колдуна читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Строптивая жена колдуна без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Женитесь, раз любовь вас подгоняет, и предавайтесь забавам юности, а мы с поверенными неспешно и без суеты составим брачный договор, да прибавим к нему все прочие бумаги, чтоб никаких обид и недомолвок между нашими домами не осталось…
Оборот, который принял разговор, не понравился Питти, однако ему ничего не оставалось, как согласиться. Что в Иллирии, что во Фреченто умение ловко складывать монету к монете не считалось недостатком, и можно было бы поторопить будущего тестя с подсчетами так же, как и со свадьбой, но раз уж сам колдун завел речь о любви – менять песню посередине припева не стоило.
-Через неделю я поведу вашу дочь под венец, а о договоре поговорим, когда вам это будет угодно, - сказал он решительно господину Дунио, прибавив мысленно «все равно вам, драгоценный тесть, от меня никуда не деться». – Насчет приданого заговорили первым вы, заметьте, да вот тот господин, что сам не свой до свиней…
-Вот и чудесно, - отозвался господин Дунио, не ждавший, честно сказать, такой сговорчивости.
И вновь юный колдун поморщился, точно от горькой настойки, но смолчал. Господин Мурино верно угадал, что времени у Питти в запасе имелось не так уж много, а находиться на глазах у всего семейства Дунио ему тем более было не с руки.
-Батюшка, - вступил тут в разговор Лютио, который все это время не мог решить к добру или к худу обернулось дело.
И он, не теряя ни секунды, хлопнулся на колени перед Дунио, который думал лишь о том, что день, которого он так ждал, оказался вовсе не самым счастливым в жизни и даже наоборот.
-4-
Но что мог поделать старик-отец, если весь город видел, как он накануне бил в храме поклоны, выпрашивая у бога мужей для своих дочек? По всему выходило, что отказ оскорбит не только женихов, но и силы небесные.
-Но уж вы-то, Лютио, не желаете жениться впопыхах, точно вас сам черт гонит к алтарю? – промолвил Дунио, с отчаянной надеждой глядя на юношу.









