На нашем сайте вы можете читать онлайн «Злая мачеха против». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Злая мачеха против

Автор
Краткое содержание книги Злая мачеха против, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Злая мачеха против. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Муравьева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Золушка. Всеми любимая, добрая сказка. Волшебство, хрустальные туфли и настоящая любовь! Но что произошло со злодейкой из сказки? Той самой "злой мачехой"?
Она получила развод от отца Золушки. И теперь мачеха снова в поисках мужа. Так что берегись будущая падчерица! Мачеха теперь точно не упустит своего "долго и счастливо"!
Злая мачеха против читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Злая мачеха против без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
-Позор! Какой позор! – причитаю я. - Ужас! Ах, если бы я только знала, то непременно заставила бы его вернуться!
-Если бы вы знали? – с вопросом повторяет за мной генерал.
-Конечно, если бы я только знала… Ох, и влетело бы ему от меня! Такой позор для меня и его отца! Такой позор!
Я рыдаю еще пуще. Генерал вынимает носовой платок. Протягивает его мне. Я звучно высмаркиваюсь.
-Позор…О Арнольд! За что?
-Позвольте, дорогая графиня, я здесь как раз чтобы поймать негодяя и представить его трибуналу…
-Трибуналу…, - взвываю я, - О, как это переживет его отец?
Генерал готов уже провалиться сквозь землю.
Тут я хватаюсь за его рукав. Смотрю в глаза и молю:
-Прошу вас, мальчик рос без матери. Только сейчас у меня есть призрачная возможность повлиять на него. Отсрочьте трибунал. Молю…
Глаза мои полны слез. Руки дрожат. Вместе с грязью и растяпанным видом – картина великолепна.
Генерал нервно переминается с ноги на ногу. Он явно растерян. Мои пальцы все еще сжимают его руку, и я вижу, что он почти готов на все, лишь бы это прекратилось.
-Я…ваш сын дезертир.
-Он молод и глуп, - шепчу я, - прошу вас как мать: простите его.
-Но это военное преступление.
-Войны сейчас нет. А он- ребенок. У вас есть дети, генерал?
-Да, но…
-Они совершают ошибки? – я крепче впиваюсь когтями в руку.
-Все совершают ошибки, - бормочет генерал.
-И вы прощаете своих детей?
Я говорю это, не разрывая контакта глаз. Генерал и хочет отвести свои, и не может.
-Да…прощаю, - сбиваясь, говорит генерал.
-Так дайте шанс и моему сыну. Я обещаю вернуть его вам. Только не отдавайте моего Арнольда под трибунал. Его отец сейчас болен, мы в долгах, мой муж не перенесет еще и этого удара…
-Хорошо, я постараюсь смягчить наказание, - наконец сдается мне собеседник.
Я наконец отпускаю его руку.
-Спасибо, спасибо…
-Только где же юный Арнольд? – генерал оглядывается кругом, в поисках виновника моих слез.
-О, я не знаю, - вздыхаю я.
-Как не знаете?
-Знала бы я где мальчишка, то сама притащила бы его к вам молить прощения, - с чувством говорю я.
Генерал еще раз оглядывается кругом. Но ведь он должен верить слову леди?
-Уезжайте, - тихо говорю я. - А когда Арнольд вернется домой, я верну его вам.
Мой голос уже совсем тихий, но я продолжаю смотреть генералу прямо в глаза.
Тому становится вовсе не по себе. Он подходит к своему коню.
-Хорошо, графиня. Я верю вам. И я выполню обещание. Но учтите: Арнольд должен вернуться сам.











