На нашем сайте вы можете читать онлайн «Злая мачеха против». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Злая мачеха против

Автор
Краткое содержание книги Злая мачеха против, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Злая мачеха против. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Муравьева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Золушка. Всеми любимая, добрая сказка. Волшебство, хрустальные туфли и настоящая любовь! Но что произошло со злодейкой из сказки? Той самой "злой мачехой"?
Она получила развод от отца Золушки. И теперь мачеха снова в поисках мужа. Так что берегись будущая падчерица! Мачеха теперь точно не упустит своего "долго и счастливо"!
Злая мачеха против читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Злая мачеха против без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Дети потеряли много дорогих им вещей, и все, что у них есть-это приватность. Кто как не я знает, насколько важно порой зализать раны в темноте?
Но сегодняшний вечер исключение. С Арнольдом нужно поговорить с глазу на глаз, и потому я переступаю порог его спальни.
Там все очень аккуратно. Много более аккуратно, чем можно было предположить. Постель застелена. Мундир висит в шкафу. Оставшиеся вещи ровно стоят на полках книжного шкафа.
Уже темнеет, и Арнольд сидит за письменным столом со зажжённой свечей. Даже не замечая меня, юноша что-то увлеченно пишет.
-Арнольд!- окликаю его я.
Тот поднимает голову.
-Позволь объясниться, что ты сделал с дочерью дровосека Олафа?
Арнольд удивленно смотрит на меня, а потом, когда смысл моих слов доходит, смеется.
-Ничего такого, маменька, что мог бы сделать.
-И как мне это понимать?
Арнольд пожимает плечами.
-Понимайте, как знаете!
Как знаю?!
Я подхожу к пасынку и разворачиваю его за плечо так, чтобы он посмотрел мне в глаза.
-Арнольд, ты ведь понимаешь, что при желании Олаф перегнет тебя как соломинку?
Пасынок вздыхает.
-Да не трогал я его дочь! Хотя я, пожалуй, единственный, кто эту Гретту не трогал!
-Тогда почему лесоруб сегодня смотрел на нас с Амелией, затачивая свой топор?- прошипела я.
Арнольд задумывается.
-Ну, может ему показалось, будто он видел то, чего он не видел?- невинно говорит парень.
-А именно?- я все еще держу Арнольда за плечи, не давая увильнуть.
-Пару дней назад Гретта подошла ко мне в баре. Попыталась завязать...
-И ты объяснил ему в чем дело?- холодно спрашиваю я.
-Человеку с топором? Объяснить? Нет, увольте. Я дружен с барменом, и потому сбежал через черный ход.
Я отпускаю плечи Арнольда и вздыхаю.
-Похоже Гретта не глупа и подставила тебя, пользуясь твоей репутацией.
-Похоже,- вздыхает Арнольд в ответ.
-Ну, у женщины бывает такая необходимость, поверь,- говорю я, прикидывая в уме, что одно дело спасти Арнольда от генерала, другое от сумасшедшего лесника. Справлюсь ли?
Задумавшись, я перевожу взгляд на стол, по которому разбросаны бумаги Арнольда. Читать из-за спины не очень хочется, поэтому я напрямую спрашиваю, что он там пишет.
Спрашиваю даже не из праздного любопытства, а просто чтобы перевести тему.Арнольд, между тем, мнется. Молчит.











