На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пение Сирены». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пение Сирены

Автор
Краткое содержание книги Пение Сирены, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пение Сирены. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Езекелян Эдгар) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Геральд Хаксли был проблемным ребенком в глазах своего отца, и поэтому, когда юноше исполнилось семнадцать лет, он не вытерпел гнета деспотичного родителя и сбежал на улицу, в объятия портового города Мунстерн. Какое-то время всё было в порядке, но со временем кошелек заметно исхудал, а долги ощутимо возросли. Геральду пришлось искать себе подработку.
Пение Сирены читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пение Сирены без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И всё же, у вас, у эльфов, красивый язык…
- Да, в нем есть множество своих прелестей, - пожал своими плечами лекарь, - Правда и диалектов полным-полно, потому иной раз эльфы из разных селений не понимают друг друга.
- Такая беда встречается у всех народов, - с легкой ухмылкой проговорил Геральд.
- Это да…
Нависла неловкая тишина, нарушаемая лишь ритмичными ударами Жереми по наковальне. Геральд обратил внимание на необычное клеймо, высеченное на запястье целителя. Оно было похоже на какую-то птицу, и юноша уже догадывался на какую.
- Силливан, скажи мне, ты сбежавший раб?
Рука эльфа невольно дрогнула, от чего зеленоватая аура, на мгновение ослабела. Силливан холодным голосом проговорил:
- Да, когда-то давно я был рабом, но здесь, на Фортуне – я свободен.
- Клеймо на твоем запястье. Это ведь петух, не так ли?
Силливан лишь сжал свои тонкие губы и, медленно растягивая каждое слово, заключил:
- Ваше исцеление почти окончено, мистер Хаксли. Потерпите немного.
Геральд прикрыл глаза и глубоко вздохнул.
- Не даром мне показалось, что ты слишком женоподобный. Ты был секс-рабом, но сбежал, это так?
Юноша ощутил прикосновение холодного металла к своей шее. Силливан держал в руке кинжал. Его взгляд буквально излучал ненависть и злобу.
- Когда я был совсем юным эльфом, в моё родное селение прорвались работорговцы. Они перебили всех наших мужчин, а всех женщин и детей забрали себе. Моя мать, пыталась сопротивляться, когда эти ублюдки решили надругаться над ней, и до крови укусила одного мужчину.
- Жестокая судьба, однако…
- Ты знаешь, что значит это клеймо!? – крикнул Силливан, нервно демонстрирую выжженного на запястье петуха, забыв про все соблюдаемые ранее нормы приличия.
- Только то, что это знак секс-рабов.
Эльф оскалил зубы от презрения.
- Ооо, не только! У обычных рабов у петуха лишь один хвост, а у меня двухвостый!
- Тогда я понятия не имею о его значении.
- Всем мальчикам из моего племени отрезали причинные места!
- То есть ты – евнух?
Силливан слез с кровати и начал торопливо развязывать веревку на брюках, служащую ремнем.
- Не надо, я верю тебе на слово!
Эльф бессильно опустился на край кушетки и устремил свой взгляд в пустоту.
- Долгие годы я подвергался насилию, со мною обращались как со зверем.





