На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гарри и его твари». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гарри и его твари

Автор
Краткое содержание книги Гарри и его твари, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гарри и его твари. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Nika Smirnova) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сборник стёбных фанфиков по Гарри Поттеру. Первый - о непростых отношениях Гарри с собственной совой, второй - невероятное приключение Гарри и виноградных улиток, третий - про Хогвартс на дистанционке. Бонусом - рассказы про Снейпа и стишки.
Гарри и его твари читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гарри и его твари без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
—
Тёща шипит: — Ты свой гнев поумерь!
Лучше во всём соблюдай ОБЖ.
— Мама, ползите отсюда уже! —
Долго рукой выключатель искал,
Вазу большую впотьмах раздолбал,
Пяткой босой наступил на осколки,
Облокотился на книжные полки,
Не удержался и книжки свалил,
Падая, столик ногой зацепил,
А на столе был китайский сервиз,
Чашки и блюдца посыпались вниз.
Тёща хихикнула: — Я ж говорила! —
И от греха уползла за перила.
Бледный от ярости старший Малфой
Взял самолётик дрожащей рукой —
Почерк куриный он сразу узнал.
Вот что сынуля любимый писал…
*** 3 ***
«Папа, купи мне другую метлу,
Эту украли. Стоять им в углу,
Я уж директору всё рассказал,
Думаю, он всех троих наказал,
Только метлы мне своей не видать,
Поттер успел её подло продать.
В общем, метлу мне покруче пришли,
Чтоб одноклассники в зависть пришли,
И галеонов десяток-другой.
Маме приветики. Младший Малфой».
— Люциус! Что ты так долго? Иди! —
Ноет капризно жена.
— Подожди!
И без тебя неприятностей куча,
Верно, решили меня вы замучить:
Нету покоя ни ночью, ни днём,
То именины, то бал, то приём,
Дома и то не дают отдохнуть,
Да ещё Хогвартс, неладен он будь.
Сын из-за вас размазнёю растёт,
Поттер из Драко верёвки там вьёт!
То одеяло сопрёт, то метлу.
Вот вам и непротивление злу!
Вместо того, чтобы морду набить,
Драко чуть что — принимается ныть.
Хватит! Довольно! Нарцисса, отныне
Буду заботиться лично о сыне,
Чтобы не вырос второй подкаблучник.
И не перечь мне! Я знаю, как лучше!
*** 4 ***
Драко тем временем всем разболтал,
Что он папаше метлу заказал
Новую, длинную и скоростную,
И вообще невозможно какую,
С фарой, гидравликой и катафотом…
Гарри его обозвал обормотом.
***
Через неделю посылка пришла,
Тонкая книжка в посылке была —
Старый учебник по боксу кун-фу
И от папани письмо: «Что за фу!
Разве Малфои сдаются вот так?
Мне очень стыдно, что сын мой слабак!
Если не можешь метлу отобрать —
Быстро в качалку! И нечего ждать!
Сто приседаний и сто отжиманий
Вместо безделья на мягком диване,
Только тогда из тебя выйдет прок!
На пол не плюйся.
Шарик скатал из записки Малфой,
Под ноги плюнул, тряхнул головой,
Что-то под нос на латыни сказал,
Выпучил в зеркало злобно глаза,
Книжку кун-фу запузырил под стол
И торопливо в качалку пошёл.
13. Хвосторога
Выхожу один я на дорогу.
Вижу на асфальте хвосторогу.
Палочку волшебную беру
И сверлю авадою дыру.
Только хвостороге нипочём.








