На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гарри и его твари». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гарри и его твари

Автор
Краткое содержание книги Гарри и его твари, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гарри и его твари. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Nika Smirnova) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сборник стёбных фанфиков по Гарри Поттеру. Первый - о непростых отношениях Гарри с собственной совой, второй - невероятное приключение Гарри и виноградных улиток, третий - про Хогвартс на дистанционке. Бонусом - рассказы про Снейпа и стишки.
Гарри и его твари читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гарри и его твари без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Я никогда такого себе не позволяю! — заверил её Наруто и улыбнулся самой располагающей из своих улыбок. — Меня зовут Наруто.
— Джинни. И не спрашивайте, как звучит полное имя и сколько мне лет. Улетите вон к тому углу.
— Ну как же можно! — Наруто сел на свободный стул и насадил котлету на вилку. — А где ваш супруг?
— Прохлаждается, — поджав губы, ответила Джинни.
— Мы с ним сегодня бухали, — опрометчиво сообщил Наруто, и Джинни метнула на него убийственный взгляд.
— Я так и поняла, что вы духовно одарённый человек, — сказала Джинни, и больше Наруто не смог вытянуть из неё ни слова.
Он пытался шутить и сам же изо всех сил хохотал над своими неуклюжими шутками, делал комплименты по поводу фигуры, но Джинни словно не замечала его. Кончилось тем, что он, взяв тарелку с недоеденной котлетой, откланялся и ушёл за другой столик. Джинни и ухом не повела.
— Ну, штучка, — пробурчал он себе под нос.
После еды его снова потянуло на свежий воздух, и, поскольку на пустынном ночном пляже его подстерегал коварный режиссёр-извращенец, Наруто засунул руки в карманы и пошёл гулять по дорожкам вокруг отеля.
Народ сосредоточился в другом углу парка возле эстрады, где колоритные местные танцоры показывали представление под шумную музыку, и здесь, среди цветущих тропических кустарников и прямоугольных рабаток со всевозможными цветами, почти никого не было.
Внезапно Наруто увидел на газоне сидящую на корточках фигуру в чёрном. Он тактично отвернулся, подумав, что это кто-то из туристов напился в зюзю и не добежал до нужного заведения, но незнакомец махнул рукой и позвал его:
— Эй, Нарутыч! Гля, чего я нашёл!
— Гарри, ты, что ль? А я думал, ты утоп! — радостно заржал Наруто и зашагал к другу по газону.
В свете уличных фонарей было видно, что на Гарри надет тот самый чёрный халат, делающий его похожим на юродивого. Скрючившись у подножия развесистой бугенвиллеи, он тыкал пальцем во что-то круглое и светленькое. Предметов было ровно два, и они едва заметно шевелились.
— Улитоны, — сходу определил Наруто. — Вредители виноградные. Экая пакость.








