На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гарри и его твари». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гарри и его твари

Автор
Краткое содержание книги Гарри и его твари, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гарри и его твари. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Nika Smirnova) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сборник стёбных фанфиков по Гарри Поттеру. Первый - о непростых отношениях Гарри с собственной совой, второй - невероятное приключение Гарри и виноградных улиток, третий - про Хогвартс на дистанционке. Бонусом - рассказы про Снейпа и стишки.
Гарри и его твари читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гарри и его твари без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Не пакость, а уникальная форма жизни. Ты когда-нибудь задумывался о тщете всего сущего? — От Гарри разило спиртным, он явно добавил после посиделок на пляже.
— Я о бабах задумывался, — ответил Наруто и сморкнулся в сторону. — И о жратве. Харэ фигнёй страдать, идём в отель. Там твоя желчью исходит — на хромой козе не подъедешь.
— Без них я никуда не пойду, — твёрдо сказал Гарри и икнул. — Я понял, в чём смысл жизни.
— Эк тебя развезло, — проворчал Наруто.
Он попытался поставить друга на ноги, но Гарри был тот ещё кабан, да и к тому же цеплялся за своих улиток как за сокровища. С горем пополам Наруто уволок его с газона и повёл к отелю. Гарри пел что-то заунывное на непонятном языке и качался из стороны в сторону, а по его правой ладони ползали две огромные склизкие улитки.
Друзья прошли мимо уличной кафешки — не той, а другой, но в которой тоже крутили BTS, и Гарри потребовал себе мартини, но Наруто пресёк его поползновения жёсткой отповедью:
— Ты и так уже нализался.
— Нэт ко мне в рукав залез! — заорал Гарри. — Ай, он противный!
— Так выброси эту гадость, и дело с концом.
— Нет! Отныне моя жизнь связана с ними! Руки прочь от Нэта и Джо!
— Тихо, тихо, разбушевался.
— Мартини принеси, — донёсся до него гнусавый голос.
— … тебе, а не мартини, — бросил через плечо Наруто и скрылся в кафе.
Вскоре оттуда завоняло горелым пластиком, а через пять минут Наруто вышел. В одной руке у него был остаток чизбургера, а в другой прозрачный пятилитровый контейнер с мелкими дырочками, прожжёнными в крышке.
— А! Я боюсь дырочек! — шарахнулся Гарри, но друг дал ему подзатыльник.
— Сажай сюда свою погань, — сказал Наруто. — То-то Джинни обрадуется.
Усадив Нэта и Джо в контейнер и напихав им листьев, друзья продолжили свой путь к отелю.
3. В темнице сырой
Они сидели прижавшись друг к другу на полу прямоугольной тюремной камеры без окон и дверей, куда их бросил тот, кого навряд ли волновала их судьба.








