На нашем сайте вы можете читать онлайн «"Острова в океане"». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
"Острова в океане"

Краткое содержание книги "Острова в океане", аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению "Острова в океане". Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Марта Золотницкая, Перелетная Птица) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Как говорится "и снова здравствуйте"! ))) В волшебной стране Алэйзии опять не скучно! Волчьи дочери дружно собираются замуж, король Ричард отправляется в морской круиз, и, наконец-то, находит себе невесту. А болтливый воробей Чиппер внезапно обретает подданных и становится проповедником. Но Зло не дремлет! Справятся ли наши герои с очередной напастью?
"Острова в океане" читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу "Острова в океане" без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Вот она! Записка Дика, которую он подсунул мне вместе с короной, пока я спал после пирушки. Сам не помню, как и зачем сунул ее в карман. Но это просто неслыханная удача!
Он протянул Лестеру клочок бумаги с криво выведенными строчками: «Я исчез».Ученый хмыкнул, разгладил записку, положил на стол и навел на нее струящийся от кристалла синий луч. Он забегал по мятой бумаге, в воздухе послушалось легкое жужжание… И перед изумленными глазами посетителей в воздухе повисло увеличенное изображение записки.
- Это же натуральный сканер получается! – ошарашенно пробормотала Микки. – Да еще и с функцией создания голографического объекта.
Маршаль поднял голову, на миг, оторвавшись от работы.
- Как вы сказали, леди Грейстар? Сканер? Да, хорошее название для моего нового изобретения. Тем более что в переводе с древнего языка «scan» – означает «поиск».
Микаэла довольно хмыкнула, а Томас негромко заметил:
- Я давно понял, Джонатан, в кого твои дети уродились столь технически одаренными.
Ученый, тем временем, отложил бумажку в сторону и достал прибор, больше всего напоминающий бронзовую коробку с прикрученной к ней подзорной трубой.
- Надеюсь, что все получится - пробормотал он, вставляя кристалл в специальное отверстие.
Снова раздалось негромкое гудение. Из окуляра трубы снова вырвался узкий луч ярко-синего цвета.
В тот же миг на противоположной стене комнаты возникло большое светлое пятно. По нему стремительно побежали какие-то мутные тени.И вдруг картинка прояснилась! Все присутствующие дружно ахнули, увидев сидящего на песке растрепанного Дика в порванной рубашке. Энергично жестикулируя, он рассказывал что-то трем пригорюнившимся девушкам. Изображение было черно-белым, но отцы ясно узнали в двух собеседницах короля своих потерянных дочерей.
- Лисси! – возопил Марк.
- Бэкки! - выдохнули Микки и Джонатан. – Хвала Небесам, наша дочь жива и здорова!
Звук волшебная картинка не выдавала. К тому же она, то и дело, принималась дрожать и мутнеть. Однако, было ясно, что девочек вместе с его величеством каким-то ветром занесло на неведомый южный остров. Потому что за спинами «потеряшек» бились о берег высокие волны, а вдалеке отчетливо виднелись лохматые макушки пальм.











