На нашем сайте вы можете читать онлайн «"Острова в океане"». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
"Острова в океане"

Краткое содержание книги "Острова в океане", аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению "Острова в океане". Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Марта Золотницкая, Перелетная Птица) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Как говорится "и снова здравствуйте"! ))) В волшебной стране Алэйзии опять не скучно! Волчьи дочери дружно собираются замуж, король Ричард отправляется в морской круиз, и, наконец-то, находит себе невесту. А болтливый воробей Чиппер внезапно обретает подданных и становится проповедником. Но Зло не дремлет! Справятся ли наши герои с очередной напастью?
"Острова в океане" читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу "Острова в океане" без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- А что – будет буря? – поинтересовалась Бекки.
- Шквал, - качнул головой старый моряк.
- Ну, дождика я не боюсь! – презрительно сморщила носик юная Оборотница. - Мы с братом однажды пережили хроношторм, а эта штука пострашнее любого разгула земной стихии!
- В нашем мире считается, что хроноштормы возникают тогда, когда темные силы начинают рваться с Изнанки Пространства в земной мир, - заметил Юнатан.
- А Драконы могут как-то противостоять им? – серьезно спросилаЛисси.
- Могут, - посуровев и убрав безмятежную улыбку, отозвался юноша.
- То есть, телепортировать! - влезла в разговор Бекки.
- Не совсем так, - возразил Оливер. – Эта самая телепортация, как вы ее называете – по сути, просто перенос материального тела из одной точки пространства в другую.
Чтобы подтвердить свои слова, юноша небрежно переставил пустой бокал с одного конца стола на другой.
- Но Драконы, перемещаясь, двигают не людей и предметы, а саму ткань Мироздания.
Оливер взял чистую салфетку, капнул вина на один и другой ее край. Поднял в воздух жестом фокусника, а потом встряхнул и соединил концы так, что винные пятна совпали.
- Вот и все. Я ничего не двигал, а просто совершил с пространством такую манипуляцию, что оно само соединило два стремящихся друг к другу объекта.
Последняя фраза прозвучала одновременно научно и нежно.
Лисси грустно вздохнула и накрыла руку юноши своей.
- Совсем как в одной песне поется:
Правый путь ведёт на пристань, путь окружный – в горы, к югу. Но на свете нет дороги, чтобы нас вела друг к другу!
Оливер ласково пожал тонкие пальцы.
- Я знаю эту песенку. Там есть и другие слова:
Дороги сплелись в тугой клубок влюбленных змей, И от дыхания вулканов в туманах немеет крыло... Лукавый, смирись! Мы все равно тебя сильней, И у огней небесных стран сегодня будет тепло.
В этот миг судно круто легло на борт. Со стола полетели незакрепленные бокалы, тарелки, кофейник.











