На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказки и иже с ними». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказки и иже с ними

Автор
Краткое содержание книги Сказки и иже с ними, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказки и иже с ними. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Камардина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В детстве мне казалось, что в мире присутствует волшебство, совсем рядом, нужно только захотеть его увидеть. Теперь я в этом совершенно уверена, и в своем творчестве стараюсь выразить те чудеса, которые мне удалось увидеть, услышать и почувствовать, угадать. И если кто-то, читая мои сказки, улыбнется – значит, я все делаю правильно.
Сказки и иже с ними читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказки и иже с ними без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Живи, пожалуйста, – умоляют голоса. – Я люблю тебя, слышишь? Живи, пожалуйста, не уходи…
Голоса разделяются, и один уверяет: «Я буду рядом», а второй откликается: «Я буду ждать, сколько нужно», и Тьярри пытается ответить, хотя бы одному, но сил нет.
– Береги ее, – говорит один, и Тьярри хочется кричать, но ее не слышат.
– Обязательно, – отзывается второй и крепче сжимает объятия.
– Я буду ждать, сколько нужно, – повторяет Рейл, и Тьярри заставляет себя открыть глаза и успевает увидеть его прощальную улыбку.
А потом он касается забрызганного ее кровью бетона – и сам произносит слова экзорцизма.
Тьярри ошалело смотрит на то место, где он только что был, Даллен прерывисто вздыхает. Тьярри встречается с ним взглядом – у него карие глаза, теплые, как шоколад, и он дышит, и у него горячие руки, и ему плевать на бабушкины браслеты…
Тьярри всхлипывает и теряет сознание.
***
Тьярри шестьдесят три.
Она странная – а впрочем, в ее возрасте это простительно.
Тьярри собирает волосы в пучок, носит очки и никогда не надевает черного. Она любит кресло-качалку, рыжую кошку, дочь и внуков – всех троих. Внуки обожают бабушку – таких волшебных сказок больше никто не умеет рассказывать.
Даллен умер три года назад. Они прожили вместе долгую, спокойную жизнь. Он научился не задавать вопросов, она – улыбаться и заваривать его любимый чай. Когда пришел срок, он ушел сразу. Сказал, что любит и всегда любил – но ее есть кому ждать.
Внуки целуют бабушку в щеку и желают спокойной ночи. Спите, дорогие, и пусть ваши сны будут светлыми и сказочными…
Тьярри обнимает дочь, и та уже знает, что за этим последует. Они давно обо всем договорились, и нет смысла затягивать прощание. Прикосновение рук, последний взгляд. Дочь уходит в дом и прикрывает дверь. Она умница, она уже знает все, что знала Тьярри, и сумеет передать наследственный дар своим детям.
Тьярри ждет, когда погаснет свет в доме. Она дышит, медленно и легко, и ветер с ароматом майского сада ласково касается ее щеки: «Я жду тебя».
Она закрывает глаза – и открывает. Поднимается с кресла, медленно выходит в цветущий яблоневый сад, оставляя за спиной уставшее тело, и никогда еще майская ночь не казалась такой волшебной.
– Я же обещал, что дождусь.
Рейл улыбается, и ему все те же девятнадцать.











