На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказки и иже с ними». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказки и иже с ними

Автор
Краткое содержание книги Сказки и иже с ними, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказки и иже с ними. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Камардина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В детстве мне казалось, что в мире присутствует волшебство, совсем рядом, нужно только захотеть его увидеть. Теперь я в этом совершенно уверена, и в своем творчестве стараюсь выразить те чудеса, которые мне удалось увидеть, услышать и почувствовать, угадать. И если кто-то, читая мои сказки, улыбнется – значит, я все делаю правильно.
Сказки и иже с ними читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказки и иже с ними без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Впрочем, на данный момент бояться стоило не какой-то там потусторонней женщины, а вполне материального шефа, у которого, как выяснилось, был не только неплохой словарный запас, но и тяжелая рука, а также отсутствие предрассудков по поводу того, что подчиненных нельзя бить, – такой подзатыльник отвесил, что в голове зазвенело.
Спустя полчаса в кабинете был наведен порядок. Намокшие документы, видимо, были очень важными, потому что на просушку мистер Роу раскладывал их сам, поливая незадачливого помощника такими эпитетами, что тот головы не смел поднять.
Вскоре явился один из клиентов, и, пока шеф был занят, Ингвар успел с рабочего компьютера пройти интернет-тест на шизофрению, изучить признаки сотрясения мозга (затылок все ещё ныл) и, слегка успокоившись по обоим пунктам, приняться за работу.
– Слабенькие нынче принцы пошли.
Ингвар вздрогнул, вытащил из уха бусинку наушника и огляделся.
Никого.
– Раньше, помнится, за меч хватались, за крест, да хоть за табуретку…
Голос, женский и насмешливый, прозвучал, казалось, над самым ухом. Ингвар резко развернулся в кресле, едва не свалив уже собственную чашку с кофе, но в приемной адвоката он по-прежнему был один.
– Да что там, ты и меч-то не поднимешь, – с некоторым разочарованием в голосе произнесла неизвестная. – Хорошо, что у меня не было детей. Иначе мне было бы очень стыдно за потомков. А так… лишь немного печально.
Ингвар облизал пересохшие губы. Отвечать голосу он не спешил – что, если и правда галлюцинация? Точно нужно к врачу, это ведь может быть опасно… Вот только шеф без причины не отпустит, а причину говорить нельзя – вышвырнет на улицу, только психов ему в приемной не хватало.
– Хотя некоторые на моей памяти ещё и визжали не хуже девиц, – неожиданно бодро произнес голос. – Правда, им-то я показывалась в обычном виде… Может, и тебя проверить?
Слова с делом у незнакомки не расходились. Из кружки внезапно взвился смерч, в считанные мгновения дорос до потолка, и Ингвар вжался спиной в кресло, оторопело наблюдая за необъяснимым явлением.











