На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказки и иже с ними». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказки и иже с ними

Автор
Краткое содержание книги Сказки и иже с ними, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказки и иже с ними. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Камардина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В детстве мне казалось, что в мире присутствует волшебство, совсем рядом, нужно только захотеть его увидеть. Теперь я в этом совершенно уверена, и в своем творчестве стараюсь выразить те чудеса, которые мне удалось увидеть, услышать и почувствовать, угадать. И если кто-то, читая мои сказки, улыбнется – значит, я все делаю правильно.
Сказки и иже с ними читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказки и иже с ними без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вещи мисс Браун аккуратной стопкой лежали на столе, Ингвар не успел заметить, откуда они появились, лишь деликатно отвернулся, давая девушке возможность привести себя в порядок. Николетта парила прямо перед ним и улыбалась краешками губ.
– Древнюю кровь не обманешь, – уверенно произнесла она. – Теперь ты совершенно точно принц.
Ингвар попытался было возражать – да и, в конце концов, что он сделал-то? Прочел с двадцатого раза несложный текст? Но принцесса мягко приложила палец к его губам и покачала головой.
– Не спорь, иначе получишь по голове отравленным яблоком, – строго проговорила она.
Ингвар тоже невольно обернулся, потом, смутившись, снова взглянул на принцессу. Но той в кабинете уже не было.
***
Уборщица, которая приходила в офис по утрам, нашла тело мистера Роу первой и, разумеется, немедленно вызвала полицию. К приходу Ингвара в конторе уже было полно копов, а тело грузили в машину угрюмые санитары.
Полицейские смотрели хмуро, но придраться действительно было не к чему, и спустя час после прихода Ингвара уехали, велев ему на всякий случай не покидать город в ближайшие пару дней, «у нас могут возникнуть вопросы».
– Доброе утро, – осторожно улыбнулась от двери мисс Браун. – Не помешаю?
– Нет, – Ингвар улыбнулся в ответ, чувствуя где-то внутри новую, необъяснимую уверенность в себе.
– Элизабет, – произнесла мисс Браун, когда последняя цифра была внесена в телефон.











