"Цып, цып, цып, хвостатенький!"

На нашем сайте вы можете читать онлайн «"Цып, цып, цып, хвостатенький!"». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги "Цып, цып, цып, хвостатенький!", аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению "Цып, цып, цып, хвостатенький!". Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тарнавские) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Ни дня покоя у бабы Сакунихи!
То дракон, наевшись хмельных кактусов, на выгоне буянит...
То приезжий учитель на небо засматривается, всё там чего-то ищет...
То дед Ковыль вокруг бродит, без толку огурцы в огороде топчет...

Всех надо к делу пристроить! Драконов - к бизнесу, учителя женить, а деда Ковыля... Ладно, дед пусть пока погуляет - всё равно с тех огурцов толку бы не было.

"Цып, цып, цып, хвостатенький!" читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу "Цып, цып, цып, хвостатенький!" без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Я не кипятюсь!!! Как обмен устроим, вообще шелковая стану, слова худого ты от меня не услышишь. Только портки не забудь надеть, как за своей лисензией побежишь. А то еще забудешь… на радостях.

– Ну до чего же вы вредные все! Одно слово – Сакуньи бабы!!! – не сдержался староста. – Я ж тебе серьезное дело предлагаю! Ты дослушай, а потом орать будешь.

– А с вами, ежели не покричишь, толку не будет! Никто не посмотрит…

– Молчи! А то Ковылихе отдам! – рявкнул староста.

– … что мы несчастные, одинокие… – продолжала возмущаться Сакуниха.

Но тут до нее дошло, о чем говорит староста. – Какой Ковылихе?! Зачем Ковылихе?

– Затем, что она без крику разговаривает, – устало проговорил староста. – Заказ у меня есть для тебя. На сладкую водичку. Для корчмы.

– Ась? – переспросила баба, подозрительно сощурившись.

– Тогдась! Вечером ко мне приходи, поговорим.

– Угусь! – радостно кивнула Сакуниха и, развернувшись, поспешила прочь.

Передышка в разговоре оказалась для нее очень кстати – предложения о странной лисензии баба никак не ожидала.

До вечера она как раз успеет собраться с мыслями, да и Ваныча не мешало бы порасспрашивать, что за «не пьяное пиво» имел в виду староста.

Глава 8

Для Фельки лето промелькнуло что один день. Как закончились праздники, как навалилась работа – голову некогда было поднять. Вечером только и мечтал быстрее до сеновала своего добраться и рухнуть, засыпая на ходу. Потому и драконов почти не видел: они все так же прилетали по ночам.

Крестьяне, налюбовавшись на зеленую парочку, быстро перестали им дивиться, на лугу ящеров уже никто не подстерегал. Тем более, вели они себя культурно, в огороды не забредали, довольствуясь вкусненьким из своей кучи.

С Ванычем и Котькой тоже не часто приходилось встречаться. Баба Сакуниха, получив лисензию, быстро пристроила зятя к делу. По ее заданию он ходил по лесам и полям, заготавливая какие-то особые травы. Один раз даже на базар специально ездил, выискивая таинственные «ингридеты».

Но ничего не нашел, сказал, не продают здесь такое.

В лес его бабка одного не пускала: «городской, заблудится ищщо». Потому ходил он в паре с кем-то, чаще всего – с Котькой. Поначалу дед Ковыль не очень хотел внука отпускать – работы и дома хватает, но Сопат Ваныч пообещал показать своему ученику редкие и от того дюже целебные растения. И слово свое сдержал. Котько исправно таскал домой мешки с пучками каких-то трав и честно сушил их на чердаке.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге "Цып, цып, цып, хвостатенький!", и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Тарнавские! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги