На нашем сайте вы можете читать онлайн «Турнир барона фон Бронденброка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Турнир барона фон Бронденброка

Автор
Краткое содержание книги Турнир барона фон Бронденброка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Турнир барона фон Бронденброка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Смирнов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация отсутствует.
Турнир барона фон Бронденброка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Турнир барона фон Бронденброка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А тут нужно лесть в пекло. Вы же помните, как в прошлый раз вас отделали?
- Уйди, - простонал Фридрих, чувствуя, что в чем-то он прав, - уйди! - Барон уже был готов запустить в него тем, что под руки попадется, но на кровати ничего не было, - уйди, - вновь простонал он, - без тебя тошно.
Густав встал, обиженно посмотрел на Майнхарда и сказал:
- Хорошо, милорд, я пойду.
И боясь, что барон все-таки запустит в него чем-нибудь, попятился задом к двери.
- Вы уж дверцу на щеколду прикроите.
Майнхард вдруг понял, что Густав – прав. Кто знает, кто или может быть даже что, может слоняться по замку. Хотя, тут Фридрих отогнал от себя эту мысль, если и слоняется что-то, то такая преграда, как дубовая дверь с поржавевшей щеколдой ей не помеха. Так, что поднялся барон с кровати защелкнуть запор, только с целью уединиться от человека.
Щеколда и вправду оказалась ржавой.
Потом немного подумал, и, прикинув, что масло Густаву больше не понадобится (небось, отправился на кухню), пихнул его в рот. И не снимая штанов, рухнул на кровать и захрапел.
Проспал он оставшуюся часть дня и всю ночь. Долгая дорога сделала своё дело, а утром…
Утром его разбудил настойчивый стук в дверь.
Барон открыл глаза, потянулся и сел на кровать.
- Да, - проговорил он.
- Господин барон, откройте! Это я – шут. Вставайте уже утро.
- Утро? – удивился Майнхард и поднялся с кровати.
Он подошел к окну и отодвинул в стороны шторы (удивительную вещь, выдуманную не иначе магистром). Усмехнулся и прошептал:
- Горазд же я спать…
В комнату с первыми лучами солнца ворвался и легкий ветерок. Взъерошил на голове барона волосы.
- Господин барон, откройте, - настойчиво раздался за дверью голос шута. – Нужно поговорить, прежде чем вы пойдете к столу.
Фридрих вздохнул. Подошел к двери и открыл. Со словами: «Вставайте барон, вас ждут великие дела!» шут влетел в комнату. Он тут же остановился. Отыскал взглядом табуретку. Быстро направился к ней и сел.
- В гробу я видел такие дела, Карло, - проворчал барон, закрывая за балагуром дверь.











