На нашем сайте вы можете читать онлайн «Турнир барона фон Бронденброка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Турнир барона фон Бронденброка

Автор
Краткое содержание книги Турнир барона фон Бронденброка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Турнир барона фон Бронденброка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Смирнов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация отсутствует.
Турнир барона фон Бронденброка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Турнир барона фон Бронденброка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
виконта. Он уже думал, что девушки проследуют за ним, но те остались.
Глава 2. Виконт Лонже (окончание)
Вскоре в компании с виконтом, шутом и оруженосцем Густавом сидел молодой барон Майнхард в уже знакомой ему таверне. Так же кроме мужчин, что присутствовали сейчас здесь, были и две дамы. Всё те же графиня и её подруга.
К величайшему удивлению Фридриха трубадуром, которого он слышал, когда находился в своей башне, был виконт Лонже. Вот и сейчас, когда приятели наслаждались вином, а графиня не сводила взгляда с барона, словно пытаясь его околдовать, он расположился на том самом месте, где вчера выступали музыканты.
Love seeketh not Itself to please,
Nor for itself hath any care;
But for another gives its ease,
And builds a Heaven in Hells despair.
So sang a little Clod of Clay,
Trodden with the cattles feet;
But a Pebble of the brook,
Warbled out these metres meet.
Love seeketh only Self to please,
To bind another to Its delight:
Joys in anothers loss of ease,
And builds a Hell in Heavens despite. [1]
Пел виконт на незнакомом для Майнхарда языке. Впрочем, как думал в ту минуту Фридрих, судя по всему, предназначалась песня не ему, а графине, которая, как казалось в тот момент молодому человеку, с наслаждением его слушала.











