На нашем сайте вы можете читать онлайн «Всё летит в бездну». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Всё летит в бездну

Автор
Краткое содержание книги Всё летит в бездну, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Всё летит в бездну. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олли Бонс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Какое уж веселье —
тревогам нет конца.
Черно, как в подземельях,
порой в иных сердцах.
И каждый выбор сложен,
но есть ли путь иной?
Успех ещё возможен.
Вопрос — какой ценой.
Всё летит в бездну читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Всё летит в бездну без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Интересно, что сейчас делает Бернард, — говорит она. — Надеюсь, ему не слишком тяжело оставаться с колдуном без нас.
Последние слова Нела произносит с небольшим сомнением.
— Всё же, думаю, он справляется, — продолжает она. — Твой отец, Сильвер, намного умнее, чем кажется.
Я скептически фыркаю.
— Нет, правда, — говорит Нела. — К примеру, ты знал, сколько усилий он приложил, чтобы отношение к людям с колдовскими способностями изменилось хоть немного?
Это он-то? Вот уж не думаю, что он мог повлиять на это больше, чем.
— Ты думаешь, когда Гилберт помог тебе благополучно вернуться домой, а позже разыскал Теодора и открылось, что такие способности бывают даже у королей, этого было достаточно? — прочла мои мысли Нела. — Что расторжение договора с драконами сделало нас героями? Ничего подобного. Ты там, кстати, ещё не превратился?
— Тяв!
— Так вот, если бы не Бернард, возможно, ничего и не изменилось бы. Люди поговорили бы и забыли. Что касается драконов, в выигрыше остались лишь королевские семьи, а остальной люд лишился драконьей помощи, и не всем это было по нраву.
Я фыркаю.
— Да, — соглашается Нела, — не очень-то вежливый намёк с его стороны. Бернард хотел прихватить эту книгу с собой и стукнуть Фергуса по голове, но мы ограничились тем, что растопили ею камин. Золотая краска оказалась из дешёвых, пришлось потом долго проветривать. Ты там как?
— Гаф! — отвечаю я.
— Значит, подождём ещё, — продолжает Нела. — Кстати говоря, об этикете. Ведь в самый первый раз я попала на королевский приём, когда мы остановились у короля Эвкласа.










