На нашем сайте вы можете читать онлайн «Путь к Затерянному Храму». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Путь к Затерянному Храму

Автор
Краткое содержание книги Путь к Затерянному Храму, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Путь к Затерянному Храму. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олли Бонс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
История разворачивается в мире игры Perfect world, в Идеальном мире.
Сын кузнеца, Вань, встречает девушку своей мечты, но вот незадача — Сян Эр из знатной семьи, и тётушка уже подыскала ей другого жениха. Бедняк из далёкой деревушки не имеет ни малейшего шанса.
Но, может быть, это получится у храброго воина, добывшего подвигами славу и награду?
Путь к Затерянному Храму читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Путь к Затерянному Храму без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— А сейчас мы задержимся у входа и обсудим наши дальнейшие действия, — мрачно произнёс Ши Лан.
— Значит, где-то впереди нас уже ждёт армия мёртвых солдат? — спросил Вань. — Вот здорово.
— Давайте всё же отойдём от двери, — предложил А Гератум. — Вдруг нас подслушивают?
— Может, нас слышно отовсюду, — мрачно предположил Ба Сня. — Это ведь боги, кто знает пределы их могущества.
— А что будет, если наступить не на ту плитку? — поинтересовался И Пынь.
— Думаю, лучше об этом не знать.. — опасливо покосился Тан на пол.
— Ещё и лабиринт, — проворчал Ши Лан. — Знать бы, когда нападут эти... солдаты.
— Будем настороже, — нахмурился Ся Фень. — Нелл, милая, держись позади. А Гератум и Ба Сня, будьте с ней рядом.
— Мы не против, — кивнул А Гератум. — Мне и первого-то горящего мерзавца хватило. Потом весь день икотой маялся.
— Ты-то, — толкнул друга в бок Ба Сня, — ты-то меньше б пил, глядишь, и икоты бы не было.
— Я-то! — возмутился травник. — Я пью только эликсиры целебные, во.
— То-то у тебя уже эта.
А Гератум даже вспыхнул и его усы встали торчком от возмущения. Он открыл было рот, но тут генерал сказал:
— Тише, тише! Двигаемся вперёд, осторожно, глядим под ноги! И молчим, чтобы не прослушать возможное приближение врага.
— Ну я тебе потом всё скажу, — задрал нос А Гератум и зашагал вслед за Ши Ланом.
Лабиринт был относительно прост, даже развилок встретилось всего две-три. Коридор петлял то влево, то вправо — в этом, очевидно, и заключалась вся сложность лабиринта.
— Что такое? — спросил Ши Лан, затем поглядел на пол и всё понял. В несколько рядов шли, чередуясь, плитки с зелёными кругами и синими квадратами. Безопасных там не было.
— Как же мы пройдём? — спросил И Пынь почему-то у Тана.
— Ума не приложу, — развёл руками тот. — Служанки мне ничего об этом не говорили.
— Может быть, мы выбрали не то направление? — предположил Ши Лан. — Давайте вернёмся назад.
Все развернулись и уныло потащились в обратную сторону. Час ушёл на то, чтобы добраться до развилки и свернуть в соседний тоннель.
— Какой занудный лабиринт, — вздыхал Тан.
Ещё бы — Нелл в компании старичков шла где-то позади, и даже словом с ней было не перемолвиться.
— В этот раз, кажется, мы идём, куда следует, — пробормотал себе в усы А Гератум.










