На нашем сайте вы можете читать онлайн «Правдивая история Мэра Сью -2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Правдивая история Мэра Сью -2

Автор
Краткое содержание книги Правдивая история Мэра Сью -2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Правдивая история Мэра Сью -2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алёна Цветкова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Прошло всего три месяца, как я попала в Большой Куш, а у меня уже есть верные друзья, любимый и даже бизнес.
Вот только до приезда проверяющих королевского казначейства осталось совсем мало времени. И если я не верну в бюджет города украденные фон Байроном деньги, то моя сказка закончится очень печально.
Но я не из тех, кто сдается на половине пути.
Правдивая история Мэра Сью -2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Правдивая история Мэра Сью -2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Хараш поймал меня сразу за дверями. Рванул на себя и прижал, обнимая руками, испачканными в тесте.
- Сью, - зашептал он отчаянно, - прости меня! Слышишь! Прости! Я никуда тебя не отпущу. Ни к какому Евгеше! Никому не отдам! Ты моя, Сью! Я же люблю тебя! Больше жизни люблю!
Он еще что-то говорил, а я не сдержалась. Слезы хлынули из глаз, как вода из лопнувшей водопроводной трубы. А вместе со слезами, хлынули и слова:
- Ты негодяй! - кричала я.
- Я знаю. Прости меня, Сью!- отвечал мне Хараш, - прости, пожалуйста.
- Ты бесстыжий врун!
- Да, Сью. Я виноват. Прости меня.
- У тебя нет ни стыда ни совести!
И Хараш снова соглашался со мной, подтверждая, что да, он такой и есть.
- Ты наглый обманщик!
- Прости меня, Сью...
С каждым выкриком эмоции выплескивались, силы уходили, я больше не смогла бы убежать, даже если бы захотела. Ноги ослабли, а под коленками противно тряслась какая-то жилка.
- Ты... - прошептала я, - почему ты мне не сказал, что ты..
Я не договорила. Не смогла. Просто уткнулась ему в грудь и тихо заплакала, обессилев окончательно.
- Да, Сью, - вздохнул Хараш, - я герцог Буркингемский... прости...
Ревела я долго, выплескивая все обиды, всю боль. Жаловалась Харашу на Виршу, который достал меня хуже горькой редьки, на Евгешу, который хотел меня обнять, хотя сам при этом страшный, хотя и похож на Хараша, как брат, на самого Хараша, который столько времени водил меня за нос, пользуясь тем, что я ему безоговорочно доверяла.
А он меня утешал. Я даже не заметила, как мы оказались в его квартире, которая была ближе к пиццерии, чем мэрия. Кажется, Хараш принес меня прямо на руках, пока я обнимала его на шею и шептала на ухо, какой он козел, сволочь и, вообще, редиска. А он качал меня и в тысячный раз просил прощения. На руках у Хараша было хорошо, уютно и спокойно.
Постепенно я перестала плакать. И говорить. Просто прижималась к нему, слушала, как стучит его сердце и была счастлива, что мы снова вместе.
- Сью, - когда я, наконец, немного успокоилась, заговорил Хараш, - прости еще раз, что я ничего тебе не сказал. Просто меня сюда отправили не просто так, понимаешь? Я должен был разузнать, почему в Большом Куше происходит такая ерунда: мэры спиваются, фон Байрон рулит от их имени, хотя сам дуб дубом, а деньги из казны города исчезают быстрее, чем туда попадают... поэтому я и перекрасил волосы, чтобы меня никто не узнал, и устроился в мэрию секретарем.











