Как в сказке. Время чудес

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Как в сказке. Время чудес». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Как в сказке. Время чудес, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Как в сказке. Время чудес. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дарья Федоренко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Аннотация отсутствует.

Как в сказке. Время чудес читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Как в сказке. Время чудес без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Высокий, в дорогом деловом костюме, с прилизанными залакированными волосами и внешностью восковой куклы мужчина. Он ходил взад вперёд и вставлял свои едкие реплики. Я сжимал кулаки от ярости, совершенно беспомощный в данный момент.

— Добрый день, я Уинслет Фарбен, — встретил он нас в холле полицейского участка несколько минут назад, когда мы привезли фею, с дежурной улыбкой во весь белозубый рот и протянутой рукой.

— О, а вот и адвокат дьявола пожаловал, — презрительно бросил я, пока мой напарник недоверчиво отвечал на приветствие.

Тут будет реклама 1
Тот усмехнулся и убрал руки за спину.

— Между прочим, его я никогда не защищал, — ответил он с улыбкой, превратившейся в жеманную. — Давненько не виделись, Питс.

— Я надеялся, что не увидимся.

— Увы, твои провокационные действия всегда обеспечат меня работой. Можно сказать, что мы созданы друг для друга.

— К сожалению, я пока не намерен заводить постоянные отношения.

— Может, стоит, чтобы ты немного поумерил пыл в своей работе? К сожалению, из-за своей загруженности, я не смог прибыть до того, как прошёл допрос другого моего подопечного, Ларинеса Биггльса.

Тут будет реклама 2
Но, думаю, после курса реабилитации, он сумеет поведать мне много интересного. И, тем не менее, фею-крёстную Шавну я от твоего дурного влияния огражу.

— Лучше бы от преступной деятельности её оградил.

— Мы все уверены, что это недоразумение. И, зная твой вспыльчивый характер, я уже запросил разрешение у твоего начальства присутствовать при допросе, а также о том, чтобы тебя до него не допустили.

Он протянул мне бумагу с подписью моего начальника, явно едва сдерживая рвущийся из его груди злорадствующий триумфальный смех.

Тут будет реклама 3
И теперь я стоял здесь, пока Милборн там пытался выпытать хоть что-то. Но Уинслет был слишком хорош в выворачивании всего наизнанку, а мой напарник — не слишком жёстким в своих вопросах. В провокациях Фарбен давненько преуспел, чем заслужил свою славу.

В дверь постучали, после чего в каморку вошёл мой непосредственный начальник, полноватый мужчина средних лет с пышными усами, которые он так любил завивать во все мыслимые и немыслимые формы.

Тут будет реклама 4

— Складно поют? — спросил он, присоединившись к моему наблюдению.

— Безупречно, — прорычал я сквозь зубы. — Сведут всё к её непричастности, что её взяли в плен и вынуждали продуцировать пыль. Ещё и лепрекона попытаются оградить.

— Пусть. Если аналогичная дурь всплывёт вновь, доказать это будет уже труднее.

— Столько времени! — вспылил я, развернувшись к нему и сжимая кулаки от ярости.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Как в сказке. Время чудес, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги