На нашем сайте вы можете читать онлайн «Как в сказке. Время чудес». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Как в сказке. Время чудес

Автор
Краткое содержание книги Как в сказке. Время чудес, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Как в сказке. Время чудес. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дарья Федоренко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация отсутствует.
Как в сказке. Время чудес читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Как в сказке. Время чудес без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Доза была убийственной, её с лихвой хватило на двоих. Как тебе это удалось?
Как только мы преодолели ворота больницы, вокруг сгустился вечер. Значит, у меня не зря были подозрения по поводу длины дня. В реабилитации всегда был солнечный день. Темнота порожадет кошмары у свихнувшихся, даёт силу страхам. Что ж, довольно логично. К тому же она не позволяет определить, сколько времени прошло снаружи.
— Я не верю в чудеса, — уклонился я от ответа, не желая упоминать участия тени в моих видениях.
— И славно, — усмехнулся он в свои пышные усы.
— Этот выкрутится. Скользкий, словно уж.
— И столь же гадкий, — уже рассмеялся шеф Нильс. Я и сам слабо улыбнулся. Но минутка позитива длилась недолго.
— Так насколько много ты помнишь? Из своей последней ночи, — напряжённо спросил он, сверля меня взглядом. Я помрачнел, вспоминая…
— Чёрт, Питс, да что случилось? Ты не мог позвонить? — возмущался заспанный Милборн, протирая глаза и встречая меня на пороге своего дома.
— Новые подробности в деле, — мрачно ответил я. На верху лестницы показались стройные ножки в пушистых тапочках, а затем и их обладательница.
— Милый, всё в порядке? — сонным нежным голосом спросила его жена.
— Да, Натали, иди спать, — успокаивающе махнул он рукой в её сторону. Она заметила меня и нахмурилась.
— Снова вы со своей работой, — недовольно пробурчала она.
— Ну, что случилось? — с ноткой раздражения в голосе спросил мой напарник, но стоило ему обернуться в мою сторону, как он обомлел от ужаса. Я стоял на фоне мрака открытой двери, наставив на него свой револьвер.
— Питс? — неуверенно произнёс он, будто сомневаясь, я ли нахожусь сейчас перед ним, а не кошмар, завладевший моим телом.
— Я нашёл крота, Рей, — произнёс я тихо, чтобы этот разговор остался только между нами. — М.Пол. Это ведь сокращение.
— Это бред, Питс, мы же столько лет служили вместе, мы давно друг друга знаем, — попытался он повысить голос, но я предупреждающе приложил палец к губам, и он осёкся.
— Как видишь, не столь хорошо, как казалось. Всё сходится, Рей. Тогда в баре я вызывал тебя, но ты не взял зеркало. Ты связался с ними, чтобы предупредить обо мне. Только ты видел, как я вошёл туда. И у тебя был полный доступ ко всем уликам по делу, чтобы уничтожить особо неудобные.





