На нашем сайте вы можете читать онлайн «Увы, Милорд!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Увы, Милорд!

Автор
Краткое содержание книги Увы, Милорд!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Увы, Милорд!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кочарина Светлана) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вот живёшь себе спокойной, размеренной жизнью: работаешь на почте, ездишь в гости к бабушке, гуляешь с подругами, и готовишься отмечать городской праздник. И вдруг ХОП - и перед твоим домом останавливается Чёрная Карета - городская легендарная страшилка! И не просто останавливается, а увозит тебя в заколдованный замок! И что делать с тем, что в замке тебе нравится? Что делать с тем, что с хозяином замка вы похожи как две капли воды?! И главное - что делать с лучшей подругой, которая поехала вместе с тобой, поскольку ждала, что Чёрная карета приедет именно за ней!
Увы, Милорд! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Увы, Милорд! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Величественная, белоснежная махина с невероятной скоростью (штук двенадцать маго-кристалллов! – определил Джеллиос) приближалась с севера. Вот дирижабль оказался прямо над двором и плавно развернулся, снижаясь.
Джеллиос, увидев дирижаблеву округлую морду, расписанную под красивое пернатое существо, напоминающее одновременно и птицу и дракона, удивлённо вскинул брови и почесал затылок. Полупрозрачная тень махины накрыла камень двора. В белоснежной гондоле открылась узкая дверь и вниз рухнула верёвочная лестница.
– Ты... принадлежишь к Правящему Роду? – увидев, кто спускается по лестнице, повернулся к девчонке Джеллиос.
Та вжала голову в плечи, будто опасаясь подзатыльника, но кивнула.
Пять женщин спустились из гондолы и приблизились к хозяину замка.
– Мы приветствовать вас желаем, хозяева и обитатели дворца среди гор, – звучным голосом, раскатившимся повсюду, произнесла стоящая впереди женщина.
Прибежавшие во двор Кармелита и Реми, чтобы не мешать, остановились позади милорда.
Женщины были одеты в короткие, выше колен, платья из меха. Платья были без рукавов, только с широкими лямками, узкие, облегающие и подчёркивающие фигуру. На платье первой женщины мех был белый с золотыми пятнами, на двух, стоявших по правую и левую руку – белый с серыми полосками. У замыкающих маленькой группы платья были белые с чёрными пятнышками.
– Я рад приветствовать вас в моём скромном доме, – поклонился Джеллиос.
Женщины ответили вежливыми наклонами головы.
Реми, которую Кармелита дёрнула за край шорт, поспешно присела в реверансе вслед за златовласой ревнительницей этикета.
– Могу я пригласить вас выпить чаю или напитков покрепче? – Джеллиос сделал приглашающий жест в сторону замка. – Возможно, вы проголодались с дороги? Я прикажу подать обед.
– За участие благодарим, но время не позволяет оставлять Дворец Содружеств без нашего присутствия, – качнула головой предводительница «белых меховых платьев». – Забрать неумную, доставившую беспокойство и расстройство дочь, желали бы мы, и вернуться в Кайтац.



