На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пасисяки Пукк». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пасисяки Пукк

Автор
Краткое содержание книги Пасисяки Пукк, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пасисяки Пукк. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Максим Малиновский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Добро пожаловать в Волшебствонь!
Климат и быт другие, а проблемы те же.
Ироничная сказка для взрослых по мотивам реальных историй поиска себя.
Пасисяки Пукк читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пасисяки Пукк без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Эту газету вообще мало кто читал (а многие даже и не знали, что такая существует), и продавалась она лишь в самой библивоньтеке. Ещё выпускался журнал дома писателей, где была представлена различная нудная полемика на бестолковые философские темы от очень «умных» людей-болтунов, мыслителей, писателей и поэтов. Некая часть молодёжи без царя в голове боготворила этот журнал. (Пасисяки сейчас, наверное, и не признается, что раньше зачитывался им, пока ему не отказали в издании его собственных стихов.) Также мэрия Токсикотно позволяла издавать частные газеты, но только при наличии городской лицензии (так что эти издания сами себя называли получастными).
[2] Фрукт, похожий на апельсин нашего мира, но по вкусу напоминающий смесь апельсина и арбуза.
[3] Исходя из описания автора, я не смог найти аналог таких жучков в нашем мире.
[4] Учёные люди (а также выскочки) Волшебствони зачастую употребляют в своей речи заумные слова, но так как они звучат на наш слух весьма и весьма непонятно, то я решил подобрать в русском языке близкие им аналоги (да простит мою самовольность автор).
[5] Вероятно, здесь имеется в виду — пустая болтовня.
[6] Вероятно, — подавленное состояние.
[7] Скорее всего, — малоизвестное и многим непонятное слово.
[8] Приветливость.
[9] Вероятно, — боязнь совершения ошибок.
[10] Здесь, как и в русском языке, — рассказ, описывающий фактические события.
[11] Вероятно, — точности.
[12] Здесь — строгое следование определённым нормам.
[13]Здесь — обличительная речь.
Эпилогов Эпилог Эпилогович
Да, дорогой мой читатель, на этом, к сожалению, я должен закругляться. Прошу по-человечески меня понять, мне нужно вернуться к бытовым делам, а также обратить своё внимание к другим моим рукописям, которые я так бесчестно бросил в сырости на своём рельефном подоконнике, продуваемый холодными ветрами.
Всё, что я хотел тебе рассказать о ранних похождениях Пасисяки Пукка, — всё это я переложил на страницы, которые ты сейчас и листаешь.








