На нашем сайте вы можете читать онлайн «Попаданцы обмену и возврату не подлежат». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Попаданцы обмену и возврату не подлежат

Автор
Краткое содержание книги Попаданцы обмену и возврату не подлежат, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Попаданцы обмену и возврату не подлежат. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алекс Найт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ещё утром я была студенткой, а уже в обед стала наследницей Бабы Яги. И вот стою в избушке на курьих ножках, а напротив ненавистный гад-сосед, потомок Кощея. И что нам теперь делать? Как выбираться из странного сказочного мира? И как не поубивать друг друга в процессе или… не влюбиться?
Попаданцы обмену и возврату не подлежат читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Попаданцы обмену и возврату не подлежат без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Кроссовки погрузились в жижу по щиколотки. Кривясь от жуткой вони, я отошла, чтобы мог спрыгнуть и Олег. Он тоже в отличие от Лены приземлился на ноги.
— Я покажу вам тайный город, — зловеще усмехнулся незнакомец, выступая перед нами. — Город воров и убийц.
— Давай без вступлений, — устало попросил Олег. — Нам бы вообще из города убраться.
— Я вам помогу, потому что вы помогли мне, — серьёзно кивнул он. — Но провести смогу только после клятвы молчания. Поклянитесь, что никому не расскажете о городе, путях в него и о том, кто вам их показал.
В его руках вспыхнул зеленоватый огонёк, играя зловещими тенями на красивом лице.
— Хорошо подумайте, потому что… — продолжил он торжественно.
— Одежда, выход из города и общая информация, — перебил его Олег.
— Договорились, — после секундных раздумий согласился… как же надоело называть его зеком м незнакомцем.
— А тебя как зовут? — уточнила я.
— Кристиан, — подмигнул он мне.
— Клянусь, — хмыкнул Олег, возвращая внимание себе.
— И я, — пожал плечами Игорь.
— И я тоже, — подхватила Лена.
— Клянёмся, — подытожила я. — Выход нам покажи, — заявила, хлопнув его по плечу.
— Идём, — довольно разулыбался он.
Может нам это и аукнется, но есть ли у нас выбор?
— Ты чего такой злой, Кощеев? — я поравнялась в шаге с Олегом, когда мы двинулись в путь по грязному подземному каналу.
— Ничего, — буркнул он. — Не нравится мне это.
— Мне тоже, — ухмыльнулась я. — Поэтому в следующий раз десять раз подумай прежде чем устраивать грандиозный побег из тюрьмы.
— Я же не мог отпустить тебя с ними.
— Пожалуй ты слишком серьёзно воспринял роль подставного брат, — закатила я глаза. — Больше так не делай, Олег. Мы не родственники, даже не друзья.
— Мы знакомы всю жизнь.
— Мы всю жизнь враги, — напомнила я ему. — Выберемся отсюда и снова разбежимся, — беспечно рассмеялась я.
Только уже становилось страшно. А вдруг не выберемся? Так и застряну в этом мире с Олегом.
— Мы попали сюда вместе. Я старше тебя и лучше владею магией.
— На сколько ты старше? На полгода? — насмешливо фыркнула я.
— Вот именно на полгода больше харизмы, красоты и ума, — потянувшись ко мне, он хлопнул меня ладонью по лбу и тут же получил по слишком длинной руке.
— Ты хотел сказать бравады, самовлюблённости и дурости?
— У тебя и этого нет.
— У меня есть всё и даже больше, Кощеев, — повернувшись, я уткнула указательный палец в его грудь.











