На нашем сайте вы можете читать онлайн «Параллельный мир № 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Параллельный мир № 1

Автор
Краткое содержание книги Параллельный мир № 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Параллельный мир № 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Мезенцев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Есть миры, в которых сказки существуют..., как обычные серые будни. Не может быть? Может! Даже жизнь сказочных героев, наполненная подвигами и приключениями, с их точки зрения - рутина. Но всё меняется, когда границы миров начинают размываться. Тут уж всем становится весело.
Параллельный мир № 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Параллельный мир № 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Я тоже помню такой сон. Может немножко не такой, но очень похожий. И я видела его этой ночью.
— Ты же сказала, что ничего не помнишь.
— Тут я соврала.
— Но это был не сон. Всё было наяву. В этот вечер всё было так необычно и загадочно: и наша встреча, и наш совместный ужин, и то, что в тот вечер мы так и не познакомились.
— Всё ясно. Мы с тобой из разных миров, и каким-то образом ты переместился в мой мир. Скорее всего, в этом виновато то самое зеркало и мой цветок.
— Как же такое может быть, ведь потом мы ещё пошли гулять, и ты пригласила меня к себе домой, и у нас было…
— Такого я не помню.
— Ты ждала принца?
— Да, а что тут такого? Я ждала принца. Я надеялась, что он каким-то образом придёт и спасёт меня. Значит, ты и есть тот принц из моего сна. Ты пришёл сюда из другого мира, чтобы спасти меня. Больше никакого объяснения я придумать не могу.
— Это я-то принц? А что, может, и принц. Ну, тогда это коренным образом меняет дело.
— Василиса.
— Василиса? Ну точно, как в сказке. Слушай, Василиса, мне хотелось бы ещё раз удостовериться, что это я в твоём мире, а не наоборот.
— А разве в вашем мире есть такой же дворец? По-моему, таких огромных дворцов нет больше нигде.
— Ну, в нашем мире есть дворцы и побольше этого. Наличие дворца меня не удивляет, и то, что мы в нём от кого-то убегаем, ещё ничего не доказывает. Может, этот Турон просто криминальный авторитет?
— Какие же доказательства тебе нужны?
— У тебя есть часы?
— Часы есть у моего дедушки, их сделал лучший мастер нашего королевства.
— А календарь есть?
— Есть, у меня во дворце.
— А карта планеты?
— Какая карта?
— Любая — хоть на бумаге, хоть глобус.
— Слово глобус я где-то слышала, кажется, связной говорил, а вот что такое бумага — не знаю.
— Бумага — это то, на чем пишут.
— Пергамент, что ли?
— Вы пишите на пергаменте?
— Да.
— Хорошо, а карта на пергаменте есть?
— Ты имеешь в виду уменьшенное изображение нашей земли? Есть, конечно, и тоже во дворце.
— Хоть бы животное какое увидеть.
— Для этого нам тоже надо выбраться на свободу. И поэтому ты так сильно переживаешь? Мне бы, например, было бы интересно попасть в другой мир.
— Мне тоже, только не при таких обстоятельствах.








