На нашем сайте вы можете читать онлайн «Паж его величества». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Паж его величества

Автор
Краткое содержание книги Паж его величества, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Паж его величества. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Wan Derer) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Принцессу Эльзу ведьма превратила в ворону прямо на помолвке. Жених, герцог Тайран-младший, едет ее спасать, но вот беда: он красив и силен, но не очень умен. Вся надежда на его верного пажа Вилхо и фею Ирию, которая отправляется с ними в далекую экспедицию на север.
Паж его величества читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Паж его величества без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ветерок шуршит в листве, птицы поют. Мой конь перешагивает толстый узловатый корень, который наискось пересек тропу. Обходит колдобину справа. Мне приходится пригнуться, чтобы низко нависшие ветви не хлестанули по лицу. Герцог едет впереди и что-то напевает.
Деревья кончились, мы вновь оказались на пекле в овраге. Вокруг зеленели травяные склоны, ручей бренчал и сиял в лучах солнца. Тропа стала поворачивать. Она сделала большую широкую петлю и пошла в гору. Я остановил коня и огляделся. Ну, вот же — по левую руку север, по правую — юг, впереди… ну да.
От герцога я немного отстал, пришлось догнать. Он делал вид, что все идет как надо. Или, может, как я, пытался понять, как мы очутились там, откуда начали путь. Ирия оказалась на том же самом месте, только теперь она мастерила удочку. У подножия холма ручей становился полноводнее и глубже.
Тайран и на этот раз промолчал. Прямо чудо какое-то. Но он снова потащил меня той же дорогой. Конечно, полчаса спустя мы вновь вернулись.
Герцог проехал мимо и на этот раз стал спускаться по другой стороне холма. Теперь мы направлялись почти ровнехонько на восток. День клонился к вечеру, и солнце светило прямо в спину. Становилось прохладнее. Здесь дорога шла не меж холмов, а то поднималась на них, то сбегала вниз.
Мы увидели свет, когда на холмы уже опустились синие сумерки.
Вот и он. Развели огонь прямо у подножия холма, там, где склон был покатым, шагах в десяти в сторону от дороги. У огня сидел всего один человек, и его белая лошадь стояла неподалеку.
Герцог остановился как вкопанный.
Я отвернулся и закашлялся, чтобы не засмеяться. Тайран спешился и быстрым шагом направился к Ирии. Остановившись подле нее, он подбоченился и сурово спросил:
— Это все твои проделки, да?
— Что именно? — поднимая брови, уточнила та.
Тай сделал энергичный жест рукой, будто стремился охватить все холмы вокруг за раз.







