Паж его величества

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Паж его величества». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Паж его величества, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Паж его величества. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Wan Derer) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Принцессу Эльзу ведьма превратила в ворону прямо на помолвке. Жених, герцог Тайран-младший, едет ее спасать, но вот беда: он красив и силен, но не очень умен. Вся надежда на его верного пажа Вилхо и фею Ирию, которая отправляется с ними в далекую экспедицию на север.

Паж его величества читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Паж его величества без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Примерно я себе представлял, что им наговорили Таланг и Кайса: я, проклятый человек проклятого племени, в сопровождении двух демонов явился, чтобы разрушить шаткий мир и погубить всех людей Пустошей. После все это еще наверняка приукрасили слухи. Теперь же выходило, что многие сотни кочевников обязаны мне жизнью.

Вот и живите с этим.

Я отвернулся и стал спускаться со снежного холма, увязая в навале сугробов. Над плато висела звенящая от мороза тишина.

Сейха невозмутимо помог мне выбраться из особенно глубокого снега.

Я потопал ногами, нарочито игнорируя наханги. Они меня сейчас вообще не волновали, хотя любой из них мог в меня выстрелить или кинуть что-нибудь. Пусть попробуют… духи, Сейха сказал, не лгут. А значит, того, кто мне навредит, ждут зубы грансавакта.

Я должен отыскать своих друзей. Если наханги их хоть пальцем тронули…

Да я их всех Сейхе скормлю.

— Стой!

Уйти красиво, хлопнув дверью перед ними, хотелось, но я не могу игнорировать целое войско за своей спиной. Они все равно попадут в замок, и вряд ли мы сможем им помешать.

Либо это обернется очередной осадой.

Я умом понимал, что они имеют право войти, но мне больше всего хотелось послать их всех куда подальше. Но делать нечего. Я хмуро дождался, когда несколько вождей сойдут на плато и приблизятся к воротам.

Племен всего вроде двенадцать, а вождей вышло пятеро — и с дюжину воинов вместе с ними. Они остановились неровным полукругом и молча на меня уставились. Среди них были разного возраста мужчины и несколько женщин, у одной из которых были зеленые бусины в косичке.

Я даже вспомнил, как ее зовут — Идрага. Ни Таланг, ни Хёга, ни Нариэ. Неужто головы сложили…

— Битва окончена, — угрюмо бросил я им. — Чего вы хотите?

Вперед выступил пожилой и высокий мужчина. На его косичке блеснули голубые бусины.

— Я Сахрэ, вождь племени Талой Воды, говорю от имени всех наханги. Ты убил великана, но победа общая, и мы желаем пожать ее плоды.

Ишь ты, у него силы есть еще так велеречиво изъясняться. Желают они… я вам ваши плоды затолкаю сам, куда надо, если узнаю, что мой хозяин и фея пострадали или погибли.

Гнались за нами, чтобы великана не разбудили, а в итоге потревожили его сами!

Пустить их сейчас значило начать беспорядок. Они могут снова на полулюдей напасть. Они наведут сущий бардак в замке. Кочевники не привыкли к комнатам, мебели и прочему. Дорогое резное кресло они вполне могут пустить на растопку — в их понимании оно не годится ни на что больше. Дерево ведь.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Паж его величества, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Wan Derer! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги