На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг

Автор
Краткое содержание книги Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Helena Reuelly) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Эйлин пообещала помочь Фергюсу разыскать его родной дом. Обещания, конечно, надо выполнять. Маг Солус Торментир, хоть и неохотно, но отправляется на поиски вместе со своей женой. Что может пойти не так? Да всё что угодно!
Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Вот у неё самой вечером и спросишь, – также шёпотом откликнулась Эйлин, – только здесь придётся делать вид, что я твоя служанка, поэтому и говори со мной соответственно.
– Давай пошевеливайся! – немедленно заорал на неё Фергюс, видимо, в отместку за то, что Эйлин напомнила ему о вечернем визите баронессы.
Баронесса сразу обернулась на крик и одобрительно заулыбалась. То ли она одобряла такое отношение к слугам, то ли просто радовалась, что увидела Фергюса, было непонятно. Привратник сделал было крошечный шажок назад, но баронесса отвесила ему здоровенную затрещину.
– И не смей больше показываться мне на глаза, шелудивый выродок! – заявила баронесса.
Она тут же отвернулась от него и, скорчив умильную гримасу, прямиком пошлёпала к Фергюсу, время от времени наступая на длинный подол своего платья.
– И куда мы так спешим? – просюсюкала она.
– Мадам, – Фергюс поклонился.
– Для тебя Козелла, мой дорогой, – проворковала баронесса.
– Э, м-м-м, ну да, – у Фергюса не повернулся язык назвать баронессу по имени, и он просто продолжил. – Я и моя служанка ищем, где в вашей обширной усадьбе кухня….
– О, мой ягнёночек, ты проголодался с дороги!
– Да, есть немного, – сознался Фергюс.
Баронесса, демонстративно не замечая Эйлин, подхватила Фергюса под руку, обдав его едким запахом пота, и потащила куда-то, щебеча на ходу:
– Что касается обширной усадьбы…. Ах, это имение моего мужа.
И Козелла, глубоко вздохнув, закатила глаза к небу.
– Сочувствую вам, мадам, – Фергюс попытался быть вежливым.
– Не мадам! Никаких мадам! – капризно надула губки баронесса. – Зови меня Козелла! Ну, скажи – Козелла!
– Козелла, – послушно, словно болванчик, повторил Фергюс.
Эйлин вынуждена была идти сзади, она слышала каждое слово разговора и мысленно помирала со смеху.
– Я происхожу из рода барона де Вонюхлесса, – продолжала вести светскую беседу Козелла. – Это куда более старинный род, чем эти выскочки Дрянлинги. Но у моего отца не было сыновей, чтобы передать им земли по майорату. Я, единственная наследница Вонюхлессов, получила в приданое болота по правую часть дороги, а земли Дрянлингов лежали по левую сторону.







